Poiche', al vostro confronto, io sono niente in queste buffonate, potete seguitare a ridere di niente. | Who in this kind of merry fooling am nothing to you so you may continue and laugh at nothing still |
- Il seguito alla prossima puntata. | - To be continued. |
A quel fine questa amministrazione ha seguito e continuerà a seguire una linea di condotta estremamente dura. | To that end this administration has pursued and will continue to pursue the most vigorous policy. |
A voi il seguito del nostro servizio. | Watch as we continue our report. |
Appunti su Dixon Steele, seguito: | Notes on Dix on Steele, continued: |
Bene! - Sempre ho seguito Loris Ipanoff | I have continued to follow Loris Ipanov. |
Kayla e Sam continuarono ad essere seguiti come da routine. | KayLa and Sam continued to receive routine care. |
Siamo seguiti da qualcosa dall'oltretomba che ci rende difficile continuare. | We're being followed by something from the underworld that's making it difficult for us to continue. |
Se seguita così... | If it continues like this... |
Se le sposi pur chi vuole, seguitiamo a recitar. | Let's continue our disguise. |
Se seguitiamo a fare i conti, va a finire che voi dovete pagare noi! | If we continue to do the math, it'll wind up with you paying us! |
Perché seguitate su una strada che porta al disonore e alla prigione? | Why continue on a road that leads to disgrace and imprisonment? |
Fiori, carte, nastri gialli, sostenitori da tutto il Paese seguitano a mostrare appoggio per i missionari rapiti. | Flowers, cards, yellow ribbons -- well-wishers from across the country continue to show their support for the kidnapped missionaries. |
In breve, in ogni istante... In ogni istante, le sofferte domande seguitano. | In brief, at every instant at every instant, the hard questions continue |
Or dunque, seguitando quel discorso che non ho cominciato, dai miei lunghi viaggi ritornato, e il mio papà trovato, che fra i quondam è capitombolato, e spirando ha ordinato che a vista qual cambiale io sia sposato o son diseredato, | Now, continuing the speech I haven't yet begun. My dying father's last command was: "Marry or be disinherited!" |