Non e' mai troppo presto per imparare che l'amministrazione e' un maialino avido che ciuccia dalla tetta del contribuente fino a fargli dolere e screpolare i capezzoli. | It's never too early to learn that the government is a greedy piglet that suckles on a taxpayer's teat until they have sore, chapped nipples. |
Fammi vedere una smagliature, un capezzolo screpolato, - e poi parleremo di depressione post-partum. | Show me one stretch mark, one chapped nipple, and we'll talk about your postpartum. |
Sei tutto screpolato. | You're all chapped. |
- Labbra screpolate di tutti. | - Their chapped lips: |
- Sulle labbra screpolate. | - On their chapped lips: |
Avevo la faccia e le mani screpolate per il trasporto di acqua ghiacciata di montagna che serviva a lavare le mani agli uomini. | My hands and face were chapped from carrying icy mountain water... to wash men's hands. |
E' scontroso, non dorme bene... ha le labbra molto screpolate, e poi oggi e' comparso questo strano eritema. | He's cranky, he's not sleeping well, and then he's got these really chapped lips, and then today it was this weird rash. |
Cosi' quelle mani non si screpolano. | Stop those hands from getting chapped. |
E le mie labbra si screpolano perche' viviamo nel deserto. | And my lips get chapped because we live in a desert. |
Mi si screpolano i denti. | My teeth are chapped. |
Mi si screpolano le reali labbra! | My lips are chapping. |
Perfavore... si screpolano così facilmente. | Please! They chap so easily. |
Il suo continuo baciarmi il culo me lo sta screpolando. | Look, your butt-kissing is chapping my ass. |