Scivolare (to slip) conjugation

Italian
64 examples
This verb can also mean the following: slide, skid

Conjugation of scivolare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
scivolo
I slip
scivoli
you slip
scivola
he/she/it slips
scivoliamo
we slip
scivolate
you all slip
scivolano
they slip
Present perfect tense
sono scivolato
I have slipped
sei scivolato
you have slipped
è scivolato
he/she/it has slipped
siamo scivolati
we have slipped
siete scivolati
you all have slipped
sono scivolati
they have slipped
Past preterite tense
scivolai
I slipped
scivolasti
you slipped
scivolò
he/she/it slipped
scivolammo
we slipped
scivolaste
you all slipped
scivolarono
they slipped
Future tense
scivolerò
I will slip
scivolerai
you will slip
scivolerà
he/she/it will slip
scivoleremo
we will slip
scivolerete
you all will slip
scivoleranno
they will slip
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
scivolerei
I would slip
scivoleresti
you would slip
scivolerebbe
he/she/it would slip
scivoleremmo
we would slip
scivolereste
you all would slip
scivolerebbero
they would slip
Past impf. tense
scivolavo
I used to slip
scivolavi
you used to slip
scivolava
he/she/it used to slip
scivolavamo
we used to slip
scivolavate
you all used to slip
scivolavano
they used to slip
Past perfect tense
ero scivolato
I had slipped
eri scivolato
you had slipped
era scivolato
he/she/it had slipped
eravamo scivolati
we had slipped
eravate scivolati
you all had slipped
erano scivolati
they had slipped
Future perfect tense
sarò scivolato
I will have slipped
sarai scivolato
you will have slipped
sarà scivolato
he/she/it will have slipped
saremo scivolati
we will have slipped
sarete scivolati
you all will have slipped
saranno scivolati
they will have slipped
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
scivoli
(if/so that) I slip
scivoli
(if/so that) you slip
scivoli
(if/so that) he/she/it slip
scivoliamo
(if/so that) we slip
scivoliate
(if/so that) you all slip
scivolino
(if/so that) they slip
Present perf. subjunctive tense
sia scivolato
I have slipped
sia scivolato
you have slipped
sia scivolato
he/she/it has slipped
siamo scivolati
we have slipped
siate scivolati
you all have slipped
siano scivolati
they have slipped
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
scivola
slip!
scivoli
slip!
scivoliamo
let's slip!
scivolate
slip!
scivolino
slip!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei scivolato
I would have slipped
saresti scivolato
you would have slipped
sarebbe scivolato
he/she/it would have slipped
saremmo scivolati
we would have slipped
sareste scivolati
you all would have slipped
sarebbero scivolati
they would have slipped

Examples of scivolare

Example in ItalianTranslation in English
"Allora è questo che significa, vedere una ragazza..." "fatta a pezzi, scivolare nell'altro mondo".So this is what it looks like, to watch a girl... torn to shreds, slip into the next world.
"E lasciare scivolare i cani della guerra"."and let slip the dogs of war."
"Me lo metta nel culo, Sir Edmond, implorò Simone, e Sir Edmond fece scivolare delicatamente l'occhio tra le natiche."'Put it up my ass, Sir Edmond,' cried Simone, and Sir Edmond would delicately slip the eye between her ass cheeks.
"Non scivolare, non cadere perche' ti prendero' a calci nel sedere. ""Never slip, never fall, "'cause I'm gonna kick you when you're down.
"Non ti lascera' scivolare...""He will not let your foot slip.
"trovo' la stanza del bambino e scivolo' dentro."He found the boy's room and slipped inside."
- Non posso, scivolo!I can't, I'm slipping!
- Oh, scivolo gradualmente nella senilita'.- Oh, I'm slipping gradually into senility. Really?
- Tu esci io aspetto qui qualche secondo, magari do una sistematina poi scivolo fuori senza dare nell'occhio e fingo di cercare un altro po' di caramelle.- You leave I'll wait here a few seconds, maybe tidy up a little bit then I'll slip out very discreetly and pretend like I'm looking for some more almonds.
4 anni fa, la polizia riusci' a capire che, mentre pugnalava la vittima, la mano dell'assassino scivolo' oltre l'impugnatura, tagliandosi e lasciando tracce di sangue nella scena del crimine.Four years ago, police were able to determine that the killer's hand slipped over the hilt of the knife when he stabbed her. He cut himself, leaving blood at the scene.
# Non c'e' motivo # # perche' scivoli via velocemente dalle mie mani...#There's no reason it should slip from my hands so fast...
- Credo che mi scivoli la mano.- I think my hand is slipping.
- Nel peggiore dei casi scivoli e cadi, e ti rompi le gambe.In worst case, you slip and fall, break your legs...
- Non ti potranno prendere, scivoli via.It's slippery so they can't get a hold of you. They slip right off.
- Sarai tu a coordinare la gara a chi mangia piu' leccalecca, gli scivoli d'acqua, l'intaglio delle angurie, il Gazpacho Mucho Macho e infine... a esibirti in un one-woman-show sulle norme relative ai parchi?You are gonna oversee the Popsicle-eating contest, the slip'n slide-a-thon, the watermelon carving, the gazpacho-off, and star in a one-woman show about parks rules and regulations?
"Il suo kimono scivola giù, scoprendo la sua virilità in tutto il suo orgoglio.""His kimono slips down, uncovering his virility in all its pride."
"Ma la mia memoria scivola, mi ricordo limpida..." ".. latrasmissione dei pensieri..."But my memory slips, I remember slightly sending thoughts.
"Se ti scivola l'anello dal dito, è difficile accorgersene.""If the ring slips off one's hand, one hardly notices it."
# Credi di avere tutto... # # ma poi tutto ti scivola via. ## You think you have it all # Then it all just slips away
- Oh, si scivola!-It slips nicely!
- 1... - Sono scivolato.I slipped.
- Che era scivolato sul pavimento bagnato.That he'd slipped on a wet floor.
- Chi è stato? - Sono scivolato.- I slipped.
- Cosa? - Sono scivolato.I slipped.
- Credo che lui sia scivolato.- I think he slipped.
"quando la vita e la terra sono scivolate oltre l'orizzonte io desidero con tranquillita' non vedere piu' nessuna delle due.""when life and land have slipped under the horizon. l quietly wish to never see either again."
- Le mani sono scivolate nella brillantina?Did your hand slip with the Brylcreem?
. ma si, ma no... mi sono scivolate, non l'ho mica fatto apposta.. but yeah, but no ... I slipped , I have not done it on purpose mica .
Beh, a quanto pare siamo scivolate un po' in basso... - nella classifica del campus.Well, we seem to have been slipping in the campus rankings a little.
E so che sembra ridicolo, ma le dita devono essermi scivolate sulla tastiera, e... ho preso le azioni sbagliate.And I know this sounds ridiculous, but my finger must have slipped on the keyboard, and I... I hit the wrong stock.
"Detesto queste generose manciate di fiocchi di neve, come monete... scivolano attraverso le mie mani serrate... e non sono mai abbastanza".I hate these generous handfuls of snowflakes; like pennies they slip through my clenched hands and are never enough.
"che scivolano via da noi, più e più volte, proprio quando si comincia a vedere la sua faccia?" Cosa ricordi del giorno in cui é morta la mamma?"and her, slipping away from us, "over and over again, "just as we begin to see her face?"
- Devo piazzarmi bene, le scarpe scivolano.The shoes are a little slippery.
- E' un uccello impagliato? - Si', quelli veri scivolano tra le mani.Yeah, the real ones are too slippery to catch.
- Mi scivolano le mani.- My fingers are slipping.
E anche se i sogni sono strani per definizione, il sogno in cui scivolai, era particolarmente strano, perche' non era mio, ma di qualcun altro.And though dreams are by definition strange, the dream I slipped into was particularly odd, because it was not my own, but someone else's.
Quando decollai dalla fiera dello stato del Nebraska, rimasi bloccato in mezzo ad una tempesta pazzesca e in qualche modo scivolai in questa dimensione.I got caught in a freak storm And somehow slipped over to this side. It was a rough crossing,
Si', quando scivolai sul ghiaccio. Giusto.Yeah, uh, when I slipped on the ice.
Una sera... mi spinsi parecchio in là. Arrivò una folata di vento... e scivolai.I was out there pretty far one night, and the wind gusted and I slipped.
Una volta provai a riscaldarle soffiandoci sopra, ma scivolai e caddi.I once tried to warm them by blowing on them, but I slipped and fell.
E il giorno della riunione... cadesti nel diluvio scendendo dall'autobus, scivolasti aiutando una donna...And on the day of the meeting, you fell in the pouring rain getting off the bus. You slipped helping some woman...
Tu sei quella che fece il servizio sul vetturino e scivolasti e finisti nella cacca del cavallo...You're the girl who did the report on the carriage driver and slipped and fell in horse poop...
"Gli abitanti del villaggio fuggirono, ma Lady Ursula scivolò sugli scalini della cattedrale e il mostro scese su di lei, la strinse tra le sue enormi ali e la portò in alto, tra le guglie della cattedrale."(Sylvia coughs) "The people of the village all ran to safety, but Lady Ursula slipped on the cathedral steps and the gargoyle descended upon her, wrapping her in its huge wings and taking her high up into the spires of the cathedral."
- Credo di sì, ma poi scivolò e cadde ... e non ho sentito nessuno dietro di me.- l think so, but l slipped and fell... ..and l didn't hear anyone behind me.
- Lesto scivolò sotto il cancello come aveva fatto all'andata - e si mise in salvo nel bosco. No, non ancora.He slipped underneath the gate and was safe at last in the wood outside.
Alla fine, mentre era sull'orlo, vide una luce, si sporse per toccarla... e scivolò.Finally... she stood at the very edge. She saw a light. She leaned out to touch it... and she slipped.
Così la raggiunse, ma scivolò dal davanzale e cadde rompendosi il collo.So he reached across, but he slipped off the windowsill... and fell down and broke his neck.
Durante il viaggio, il capitano, lei e il falco... ci scivolarono letteralmente dalle dita.En route, she, Captain Jacoby and the falcon slipped completely through our fingers.
Ella tremava, mentre gli aiutanti continuavano a bussare alla porta, scivolarono sul terreno, con i loro vestiti ancora in mano, ansiosi, ansimanti, proteggendosi a vicenda, come se le loro gioie e loro desideri, gli potessero essere sottratti da qualcun altro.She quivered and, while assistants were knocking on the door, they slipped to the ground, taking their clothes off, breathless, anxious, each wanting to hide in the other as if their desire to enjoy was stolen by someone else.
Gli Stati Uniti scivolarono al 37° posto nella lista dei sistemi sanitari di tutto il mondo subito prima della Slovenia.And still America had no universal health plan. The United States slipped to number 37 in healthcare around the world.
Le catene scivolarono mentre mi trasportava.My bindings slipped when he was moving me.
Le redini gli scivolarono dalle dita nel momento in cui lo libero'.Its rein slipped through his fingers... the moment he gave it life.
Quanto più vuoi tenerla stretta, tanto più lei scivolerà via dalla presa.The more you want to hold on to her, the more she will slip from your grasp.
Molto presto i tuoi pantaloni scivoleranno al di la' dei confini terrestri, per ascendere all'alto dei cieli.Soon your trousers will slip the surly bonds of Earth and ascend to the heavens.
Come hai detto tu stessa... solo un idiota lascia che i suoi sudati risparmi gli scivolino tra le dita.Like you said... only a moron lets hard-earned cash slip between their fingers.
E' incredibile come i sogni scivolino via.Funny how dreams slip away.
I cecchini militari esperti lo mettono sui calci delle loro armi per assorbire il sudore, cosi' che le carabine non scivolino.Hard-core military snipers put it on the stocks of their weapons to absorb sweat so their rifles don't slip.
La gente indossa bende sulla pianta delle scarpe nuove per evitare che scivolino.People wear bandages on the soles of new shoes to keep from slipping.
Non possiamo lasciare che scivolino nel purgatorio.We cannot let them slip into purgatory.
"Oh, no, sto scivolando.Oh, no, I'm slipping.
"Politicamente, il mio paese sta scivolando troppo verso sinistra, quindi, per risolvere il problema, obblighero' i cittadini a guidare sulla destra.""My country is slipping too far to the left politically, "so I shall correct this by forcing everybody "to drive on the right-hand side of the road."
"e sta scivolando sta scivolando.""And it's slipping. Slipping."
# Accendete il cervello, ricordatevi # # che dentro di voi vi state ribellando. # # La societa' sta scivolando. #Fire up your brain, remind you inside you're rioting, society is slipping
# Rialzarmi ed ora mi stai scivolando tra le dita #To get off the ground And now you're slipping through my fingers

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

sbullonare
unbolt
scazzare
do
schematizzare
schematize
scialare
be extravagant
sciamanizzare
shamanize
sciamare
swarm
sciuparsi
do
sclamare
do
scompaginarsi
break up
scomporsi
get upset

Other Italian verbs with the meaning similar to 'slip':

None found.
Learning languages?