Dice di aspettare finche' il resto della colonia non e' pronto a sciamare e poi introdurla. | It said I had to wait until the rest of the colony was ready to swarm and then introduce her. |
E, come i vermi, se lasciati crescere, finiranno per sciamare come mosche, e diffonderanno la loro putrida filosofia in tutto il paese, e in tutto il mondo! | And, like maggots, if left to swell they will eventually swarm like flies and spread their rotten philosophy across the country and across the world! |
Le ombre potranno sciamare a loro piacimento. | The shadows can swarm to their hearts' content. |
Ok, tu pensi che migliaia di venditori non faranno altro che... - sciamare per magia al nostro stand? | Okay, you think thousands of vendors are just gonna magically swarm our booth? |
Un barlume di come sarebbe essere cosi' figo, il ragazzo divertente, ed e' svanito... come uno sciamare di anguille. | I had a glimpse of what it would be like to be that cool, fun guy, and it slipped away like a swarm of elvers. Ah... |
- Oh, mio Dio. Ok, Chuck e' morto e dobbiamo tenerlo a freno perche' questo posto e' pieno di sciami di reporter annoiati venuti a commemorare il pervertito. | okay, chuck is dead and we're gonna just have to keep him quiet because this whole place is swarming with bored reporters who are on pervert memorial duty. |
Attratti dalla luna ... sciami di plancton risalgono. | Attracted by moonlight vast swarms of plankton rise up from the deep. |
Caspita! Improvvisamente, sciami di api giganti, seguite da tre milioni di cavalieri in armatura avvolti in mantelli di mille colori differenti, apparvero ad ogni angolo di strada e attaccarono il mostruoso gatto. Una scena di spettacolarità e proporzioni tali... che potete scordarvi di vedere in un film a basso costo come questo. | Suddenly, swarms of giant bees filled the air... and 300 million armored horsemen covered with coats of 1,000 different colors... appeared at every street corner attacking the monster cat... in a scene of such spectacular proportions... that it could never in your life be seen in a low-budget film like this. |
E le mie legioni si abbatteranno come sciami... - sopra tutti i mondi. - Uscite! | And my legions will swarm across worlds. |
E quando giungera' l'olocausto nucleare, ci saranno sciami di te che andranno in giro con il tuo SUV, | And when the nuclear holocaust comes, there'll be swarms of you driving around in your s.u.v. S |
Ci sciamano addosso con i loro Raider. | They swarm us with their Raiders. |
Ma se tu potessi apparire magicamente materializzandoti nel bel mezzo del corridoio saresti a posto, se non fosse per tutti quegli agenti del Governo che sciamano li' attorno e che ti arresterebbero in un batter d'occhio. | But if you could somehow magically appear And wind up in the middle of the hallway, you'd be fine, Except for all the government officials who'd be swarming |
Possibilità ... sciamano su di noi. | Possibilities... swarm about us. |
Quando i miei uomini mi vedranno prigioniero sciameranno su di te come calabroni. | When my men see me captive, they will swarm on you like hornets. |
Lo sceriffo tornera' sciamando con altra gente. | - Marshals will come swarming. |
Stanno sciamando. | They're swarming. Kat, help! |