Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Scaldarsi (to do) conjugation

Italian
39 examples
This verb can also mean the following: warm, warm up, get, get excited
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi scaldo
ti scaldi
si scalda
ci scaldiamo
vi scaldate
si scaldano
Present perfect tense
mi sono scaldato
ti sei scaldato
si è scaldato
ci siamo scaldati
vi siete scaldati
si sono scaldati
Past preterite tense
mi scaldai
ti scaldasti
si scaldò
ci scaldammo
vi scaldaste
si scaldarono
Future tense
mi scalderò
ti scalderai
si scalderà
ci scalderemo
vi scalderete
si scalderanno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi scalderei
ti scalderesti
si scalderebbe
ci scalderemmo
vi scaldereste
si scalderebbero
Past impf. tense
mi scaldavo
ti scaldavi
si scaldava
ci scaldavamo
vi scaldavate
si scaldavano
Past perfect tense
mi ero scaldato
ti eri scaldato
si era scaldato
ci eravamo scaldati
vi eravate scaldati
si erano scaldati
Future perfect tense
mi sarò scaldato
ti sarai scaldato
si sarà scaldato
ci saremo scaldati
vi sarete scaldati
si saranno scaldati
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi scaldi
ti scaldi
si scaldi
ci scaldiamo
vi scaldiate
si scaldino
Present perf. subjunctive tense
mi sia scaldato
ti sia scaldato
si sia scaldato
ci siamo scaldati
vi siate scaldati
si siano scaldati
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
scaldati
si scaldi
scaldiamoci
scaldatevi
si scaldino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
mi sarei scaldato
ti saresti scaldato
si sarebbe scaldato
ci saremmo scaldati
vi sareste scaldati
si sarebbero scaldati

Examples of scaldarsi

Example in ItalianTranslation in English
- Ci mette un po' a scaldarsi.- Takes a while to warm up. It does me too.
- Non c'è bisogno di scaldarsi.You don't have to get nasty,
- Nordisti bruciata per scaldarsi.The Yankees done burned it for firewood.
- Ok, fra, calma... - non c'e' bisogno di scaldarsi tanto.It's okay, bro, just relax, we don't have to get all excited.
- Sai cosa stavo pensando? Puoi prendere quel maglione dallo scaffale e darlo a un senzatetto, cosi' che possa scaldarsi. Bruciandolo in un secchio.You know, I was thinking, you could take that sweater down to a shelter and give it to a homeless man so he can use it for warmth... by burning it in a trash can.
Solo che quando... ci sono i bambini mi scaldo facilmente...You got a job to do. I just get a little sensitive
- Oh, non preoccuparti, lascero' che ti scaldi, prima.Oh, don't worry. I'll let you warm up first.
- Ok, piccolo, non serve che ti scaldi.Okay, baby, you don't have to get upset.
- Perche' ti scaldi appena lo nomino?Why do your shoulders go up every time I say his name?
Ascolta, capisco perchè ti scaldi.- I get why you're upset. - No, I think you don't.
E non e' d'aiuto per gli affari se ti scaldi e dai di matto tutte le volte.It doesn't help business with you going off like a firecracker all the time.
Cacchio, non sono mica il capoccia che si scalda le chiappe usando il suo gas di scarico, mentre gli altri si danno da fare.Hey, I'm not the head honcho who sits on his hands... warming them with his own exhaust... while everybody else does the work.
Un vecchio detto dice: "Se uno non si scalda al sole del mattino, è difficile che si scaldi al sole del pomeriggio"."lf the morning sun doesn't warm you, the evening sun won't."
Non ci scaldiamo.Let's calm down.
Oh, andiamo, andiamo, non ci scaldiamo per niente.Oh, now, now, don't get excited over nothing.
Perché non restiamo seduti un po' e ci scaldiamo poco a poco?Why don't we just sit awhile and build slowly?
Ah, e ricordati di spegnere il gas.. . .. .dopo che haí scaldato la cena.Oh, make sure to turn off the gas ring when you're done with the stove.
- Sedetevi, che vi scaldate un po'.- This way. - Sit down, get warmed up.
-vi scaldate prima?..do you warm up before ?
E visto che abbiamo un po' di tempo prima di danza... Perche' voi due non vi scaldate un po' la voce?It is today, and since you have a little bit of time before ballet... why don't you two do a little bit of warming up?
# Non servono a niente # # se si scaldano e li sciogli #♪ Those things don't work if they get dry and old ♪
- Oppure non si scaldano come vorrebbe lui.Or don't get as hot as he wants it.
Il nostro codice non sta in piedi, i prototipi si scaldano troppo...Our code doesn't stand up. The prototypes are running too hot.
Le zampe si scaldano e si scottano al sole, quindi l'unico modo in cui puo' raffreddarle, e non me lo sto inventando, e' farci la pipi' sopra, di continuo.So, its legs get hot and sunburnt and the only way it can cool them down, and I'm not making this up, is to wee on them constantly.
Quindi, se le cose si scaldano, metteteli fuorigioco, ma senza ucciderli.So if things head south, put them down, but keep them breathing.
Sai, navigammo per ore, ci scaldammo sotto il sole cocente... e ci mettemmo a fare altre cose?You know, we sailed for hours, we basked in the hot sun, did other things?
Oh, mio Dio, sei cosi' adorabile, mi scaldi il cuore.Oh, my God, you're so adorable and heartbreaking.
Lascio la porta aperta, in caso la situazione si scaldi.I'm gonna leave the door open in case things get out of hand.
Un vecchio detto dice: "Se uno non si scalda al sole del mattino, è difficile che si scaldi al sole del pomeriggio"."lf the morning sun doesn't warm you, the evening sun won't."
Non capisco perche' vi scaldiate cosi' tanto.I don't know why you're all getting so hot under the collar.
Non capisco perche' vi scaldiate tanto, soltanto uno di voi e' colpevole.We have rights. I don't know why you're all getting so worked up.
Io te li ho scaldati, ora stendili.I set 'em up. Now, you knock 'em down.
Perche' non ci ritorniamo dopo esserci scaldati un po'?Why don't we come back to it after we've warmed up a bit?
Siediti e scaldati accanto al fuoco.Long as you're here. Sit ye down before the fire and have a warm.
- Non lo rimproverare. Non scaldatevi tanto.Come on, don't get so upset.
Cee Lo ora è un paziente, ma non scaldatevi troppo... è solo una persona normalissima, che infila i pantaloni una gamba per volta.Cee Io's a patient now, but don't get excited. He's just a regular guy like anybody else. Puts his pants on one leg at a time.
Ehi, non scaldatevi, ragazzi.Hey, hey, hey, gentlemen, don't get testy now.
Entrate e scaldatevi i piedi.Come on in and warm your dogs.
Ma non scaldatevi. Non che possiate.But don't sweat it, not that you can.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

satireggiare
satirize
sbriciolarsi
crumble
sbrodolare
strain
scacciare
drive away
scaffalare
fit with shelves
scaglionare
space out
scaldare
heat up
scalettare
terrace
scalzare
take off a shoe
scansare
move

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.