- Ci mette un po' a scaldarsi. | - Takes a while to warm up. It does me too. |
- Non c'è bisogno di scaldarsi. | You don't have to get nasty, |
- Nordisti bruciata per scaldarsi. | The Yankees done burned it for firewood. |
- Ok, fra, calma... - non c'e' bisogno di scaldarsi tanto. | It's okay, bro, just relax, we don't have to get all excited. |
- Sai cosa stavo pensando? Puoi prendere quel maglione dallo scaffale e darlo a un senzatetto, cosi' che possa scaldarsi. Bruciandolo in un secchio. | You know, I was thinking, you could take that sweater down to a shelter and give it to a homeless man so he can use it for warmth... by burning it in a trash can. |
Solo che quando... ci sono i bambini mi scaldo facilmente... | You got a job to do. I just get a little sensitive |
- Oh, non preoccuparti, lascero' che ti scaldi, prima. | Oh, don't worry. I'll let you warm up first. |
- Ok, piccolo, non serve che ti scaldi. | Okay, baby, you don't have to get upset. |
- Perche' ti scaldi appena lo nomino? | Why do your shoulders go up every time I say his name? |
Ascolta, capisco perchè ti scaldi. | - I get why you're upset. - No, I think you don't. |
E non e' d'aiuto per gli affari se ti scaldi e dai di matto tutte le volte. | It doesn't help business with you going off like a firecracker all the time. |
Cacchio, non sono mica il capoccia che si scalda le chiappe usando il suo gas di scarico, mentre gli altri si danno da fare. | Hey, I'm not the head honcho who sits on his hands... warming them with his own exhaust... while everybody else does the work. |
Un vecchio detto dice: "Se uno non si scalda al sole del mattino, è difficile che si scaldi al sole del pomeriggio". | "lf the morning sun doesn't warm you, the evening sun won't." |
Non ci scaldiamo. | Let's calm down. |
Oh, andiamo, andiamo, non ci scaldiamo per niente. | Oh, now, now, don't get excited over nothing. |
Perché non restiamo seduti un po' e ci scaldiamo poco a poco? | Why don't we just sit awhile and build slowly? |
Ah, e ricordati di spegnere il gas.. . .. .dopo che haí scaldato la cena. | Oh, make sure to turn off the gas ring when you're done with the stove. |
- Sedetevi, che vi scaldate un po'. | - This way. - Sit down, get warmed up. |
-vi scaldate prima? | ..do you warm up before ? |
E visto che abbiamo un po' di tempo prima di danza... Perche' voi due non vi scaldate un po' la voce? | It is today, and since you have a little bit of time before ballet... why don't you two do a little bit of warming up? |
# Non servono a niente # # se si scaldano e li sciogli # | ♪ Those things don't work if they get dry and old ♪ |
- Oppure non si scaldano come vorrebbe lui. | Or don't get as hot as he wants it. |
Il nostro codice non sta in piedi, i prototipi si scaldano troppo... | Our code doesn't stand up. The prototypes are running too hot. |
Le zampe si scaldano e si scottano al sole, quindi l'unico modo in cui puo' raffreddarle, e non me lo sto inventando, e' farci la pipi' sopra, di continuo. | So, its legs get hot and sunburnt and the only way it can cool them down, and I'm not making this up, is to wee on them constantly. |
Quindi, se le cose si scaldano, metteteli fuorigioco, ma senza ucciderli. | So if things head south, put them down, but keep them breathing. |
Sai, navigammo per ore, ci scaldammo sotto il sole cocente... e ci mettemmo a fare altre cose? | You know, we sailed for hours, we basked in the hot sun, did other things? |
Oh, mio Dio, sei cosi' adorabile, mi scaldi il cuore. | Oh, my God, you're so adorable and heartbreaking. |
Lascio la porta aperta, in caso la situazione si scaldi. | I'm gonna leave the door open in case things get out of hand. |
Un vecchio detto dice: "Se uno non si scalda al sole del mattino, è difficile che si scaldi al sole del pomeriggio". | "lf the morning sun doesn't warm you, the evening sun won't." |
Non capisco perche' vi scaldiate cosi' tanto. | I don't know why you're all getting so hot under the collar. |
Non capisco perche' vi scaldiate tanto, soltanto uno di voi e' colpevole. | We have rights. I don't know why you're all getting so worked up. |
Io te li ho scaldati, ora stendili. | I set 'em up. Now, you knock 'em down. |
Perche' non ci ritorniamo dopo esserci scaldati un po'? | Why don't we come back to it after we've warmed up a bit? |
Siediti e scaldati accanto al fuoco. | Long as you're here. Sit ye down before the fire and have a warm. |
- Non lo rimproverare. Non scaldatevi tanto. | Come on, don't get so upset. |
Cee Lo ora è un paziente, ma non scaldatevi troppo... è solo una persona normalissima, che infila i pantaloni una gamba per volta. | Cee Io's a patient now, but don't get excited. He's just a regular guy like anybody else. Puts his pants on one leg at a time. |
Ehi, non scaldatevi, ragazzi. | Hey, hey, hey, gentlemen, don't get testy now. |
Entrate e scaldatevi i piedi. | Come on in and warm your dogs. |
Ma non scaldatevi. Non che possiate. | But don't sweat it, not that you can. |