"e i paesi si possono sbriciolarsi, ma se le persone guardassero abbastanza da vicino... | "and countries may crumble, but if people look close enough, |
Allora un intero pezzo di ghiaccio può sbriciolarsi in una volta. | Then, the whole chunk of ice can crumble in all at once. |
Basi che possono sbriciolarsi con un errore della dimensione di un atomo! | Rocks that can crumble with the mistake the size of an atom! |
E' il momento in cui questa squadra o si lascia alle spalle la perdita di Jason Street e guarda avanti, o vedremo l'intera stagione sbriciolarsi davanti ai nostri occhi. | The moment where this team either gets past the loss of Jason Street and moves forward, or we watch the whole season crumble right before our eyes. |
Hai mai visto un assassino sbriciolarsi? | Have you ever seen a murderer crumble? |
"E' questo il modo in cui il biscotto si sbriciola"? | "That's the way the cookie crumbles"? |
E 'il modo in cui il biscotto si sbriciola? | It's the way the cookie crumbles? |
Il ferro si arrugginisce, il cemento si sbriciola, legno e carta vanno in rovina. | Iron corrodes, concrete crumbles, wood and paper decay. |
Mettete solo un briciolo di pressione su McNabb, e quello li' si sbriciola come un grissino. | You put- - You put the tiniest bit of pressure on McNabb, that guy crumbles like a cookie. |
Mi piace come si sbriciola. | l love how it crumbles. |
- Si è sbriciolato. | - It crumbled. |
Oddio, il biscotto si è sbriciolato tutto. | Oh, God, your cookie crumbled. |
Perche' si e' sbriciolato. | Because it crumbled. |
Si è un po' sbriciolato togliendolo dalla teglia, ma è buono. | I crumbled it a bit taking it out of the pie dish, but it's good. |
Tu non possiedi una palla da baseball o chewing gum o neanche un biscotto al cioccolato sbriciolato. | You don't have a baseball or bubble gum or even a crumbled-up chocolate cookie. |
Allora, abbiamo visto come i biscotti si sbriciolano e la gazzosa prende le bollicine, adesso diamo un'occhiata da vicino alla caramella piu' amata d'America, la caramella gommosa! | {\pos(192,210)}Now, we've seen how cookies crumble and soda gets its pop, so let's take a close-up look at America's favorite drop... the gumdrop! |
E' cosi' che si sbriciolano i biscotti. Le... | That's the way the cookie crumbles. |
I biscotti a volte si sbriciolano. | Well, that's the way the cookie crumbles. |
In sintesi, le loro ossa si sbriciolano. | Essentially, their bones crumble. |
Le fortune accumulate negli anni precedenti si sbriciolano davanti a questo disastro che toccherà ogni uomo, donna e bambino in America. | The paper fortunes built up over the past few years crumble into nothing before this disaster which is to touch every man, woman and child in America. |
Le loro città si sbriciolarono, e la loro magia fu persa. | Their cities crumbled, and their magic was lost. |
Se ti sbagli la luna si sbriciolerà. | And if you're wrong the moon will crumble due to subspace compression. Don't say I didn't warn you. |
Le mura della vostra chiesa si sbricioleranno, il tetto cadra', e voi... e tutti quelli che avranno officiato con voi saranno annientati. | And the walls of your church will crumble, and the roof will fall. And you and everyone who worships with you will be crushed. |
C'e' del brandy, del vermouth, del Porto dello scotch, un po' di Kool-Aid e degli Oreo sbriciolati. | There's some brandy and vermouth and port wine and scotch in here, and also a little bit of Kool-Aid and some crumbled-up Oreos. SANTANA: Oh, my God. |
I tre tizi che si sono tipo sbriciolati in mucchietti di sale kosher? | Right? Three dudes just kind of crumbled into piles of kosher salt? |
Latte versato e biscotti sbriciolati. | Spilt milk and crumbled cookies. |
Noodle con tonno al forno e due tubi di Pringles sbriciolati sopra. | Tuna noodle casserole with two cans of Pringles crumbled on top. |