Get an Italian Tutor
to heat up
(Sora Lea ) "Marmotta", dai con quella ventola, bisogna scaldare il latte... ..e il carbone non ha ancora preso.
Stronger. We have to heat up milk.
- Ehi, senti, se... non riesce a scaldare una pizza, allora non me ne faccio niente.
Look, hey, if, uh, it doesn't heat up a pizza, I got no use for it.
Avevo lasciato il ferro a scaldare. Quindi sono tornata alla stanza del cucito per stirare l'abito di Mrs Wilde.
I'd left the iron on to heat up, so I headed back to the sewing room to press Mrs Wilde's frock for her.
Basta scaldare un po' d'acqua e poi si butta giù la carne.
Just heat up a bit of water and the meat jumps right off.
Essenzialmente, colloco una radiotrasmittente nel suo fegato e uso una sonda per scaldare il tumore - e far scoppiare le cellule tumorali.
Basically, I put a radio transmitter into your liver and use a probe to heat up the tumor and blast the cancer cells.
Che ne dici di stappare quel vino, io intanto scaldo la pizza.
What do you say you pop open that wine? And I'll heat up this pizza.
Ti scaldo qualcosa.
I'll heat up something.
Ti scaldo un po' di zuppa o qualcosa del genere.
I'm going to go heat up some soup for you or something.
Vai a lavarti il viso. Ti scaldo un po' di farina d'avena.
Go scrub your face, and i'll heat up some oatmeal.
Vi scaldo la cena.
l'll heat up your dinners.
Beh, no, perché se lo prendi a coppa, lo scaldi troppo ed è meglio non farlo.
Well, no, if you actually cup the bottom, you're gonna heat up the good stuff, and you don't want to do that.
Ma quando ci date dentro per un po'... ti scaldi oppure ti raffreddi di più?
But the longer you and her go at it... do you heat up or cool down more?
Sta aspettando che si scaldi il ferro da stiro cosi' puo' stirarsi gli indumenti.
He's just waiting for the iron to heat up so he can press his slacks.
Ti scaldi la cena da te?
Please heat up your dinner.
Vuoi che scaldi il mio telefono e ordini una pizza?
You want me to heat up my cellphone and call for pizza?
Finché il carburante non si scalda non sapremo se la combustione è buona.
Until the fuel heats up we won't know if the combustion is good.
Mi serve un altro metallo, ne devo usare un altro perché si scalda e si fonde.
I gotta get a different metal, use a different metal on it so it... it heats up too fast, it gonna get melty.
Quando la giornata si scalda, tutti escono a cercare cibo.
As the day heats up, everyone heads off to find food.
Quello lo scalda l'acciaio. Ora dammi la pistola.
That really heats up the steel.
Questa roba scalda troppo.
This thing heats up like a million degrees.
Lui sa cosa fare. Prima scaldiamo un filo metallico finché diventa rosso.
First you have to heat up a piece of wire until it gets red.
Bruno: IIsugoègiàpronto, va solo scaldato.
- It just needs to be heated up.
Ho acceso la fiamma ossidrica di mio nonno, e ho scaldato i pezzi in un secchiello di ghisa.
Fired up my grandfather's torch, heated up the pieces in a cast-iron bucket.
Ho preso gl i spaghetti freddi in frigo... ..l'avane'o daragosta e ho scaldato lo sformato di pollo.
I finished the spaghetti in the refrigerator, ate that last lobster tail and heated up a chicken pot pie.
Il butano all'interno si e' scaldato e l'ha fatto scoppiare a pezzi.
The butane inside heated up and blew it to pieces.
Sì, ho appena scaldato degli avanzi. Grazie.
Uh, yeah, I just heated up some leftovers.
Ok, aggiungendo questi numeri a quelli scorsi, possiamo vedere come le cose nel telefilm si siano scaldate.
- Okay, when we add those numbers to the past ones, we can see that things are really starting to heat up on the show.
Preparate soluzione salina calda, e scaldate delle coperte e qualcuno chiami l'I.C.E.
Prep warm saline, and heat up some blankets. And someone alert I.C.E.
Gia', percio'... come ben sai, Parker, quasi tutti i metalli si scaldano quando vengono tenuti in mano. Il Platino ne e' un esempio. Ma l'oro, no.
Yeah, so, as you know, Parker, most metals heat up when they're held... platinum, for example... but gold, no.
Le lampadine scaldano la stanza.
Oh, light bulbs are hot. They heat up the room.
Non è un rimprovero... ma una volta c' era del latte che scaldavi
I'm not being critical, but you used to heat up real milk.
- Si sta davvero scaldando, la festa.
Uh, it's really heating up out there.
A meno che le cose non si stiano scaldando con Danny.
Unless things are heating up with Danny.
Abbiamo sentito dire che le cose con Nate Archibald si stanno scaldando.
We've heard talk that things are heating up with Nate Archibald.
Allora, puo' dirmi se la situazione tra i Lo Ryders e gli Overton si sta scaldando?
So can you tell me if the feud between the Low-Riders and the Overtons is heating up?
Beh, l'atmosfera si sta scaldando.
[sighs] well, things are really heating up in here. Aren't they?