Rivolgersi (to do) conjugation

Italian
69 examples
This verb can also mean the following: apply, go, turn round, turn away, turn, speak, address, ask

Conjugation of rivolgersi

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi rivolgo
I do
ti rivolgi
you do
si rivolge
he/she/it does
ci rivolgiamo
we do
vi rivolgete
you all do
si rivolgono
they do
Present perfect tense
mi sono rivolto
I have done
ti sei rivolto
you have done
si è rivolto
he/she/it has done
ci siamo rivolti
we have done
vi siete rivolti
you all have done
si sono rivolti
they have done
Past preterite tense
mi rivolsi
I did
ti rivolgesti
you did
si rivolse
he/she/it did
ci rivolgemmo
we did
vi rivolgeste
you all did
si rivolsero
they did
Future tense
mi rivolgerò
I will do
ti rivolgerai
you will do
si rivolgerà
he/she/it will do
ci rivolgeremo
we will do
vi rivolgerete
you all will do
si rivolgeranno
they will do
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi rivolgerei
I would do
ti rivolgeresti
you would do
si rivolgerebbe
he/she/it would do
ci rivolgeremmo
we would do
vi rivolgereste
you all would do
si rivolgerebbero
they would do
Past impf. tense
mi rivolgevo
I used to do
ti rivolgevi
you used to do
si rivolgeva
he/she/it used to do
ci rivolgevamo
we used to do
vi rivolgevate
you all used to do
si rivolgevano
they used to do
Past perfect tense
mi ero rivolto
I had done
ti eri rivolto
you had done
si era rivolto
he/she/it had done
ci eravamo rivolti
we had done
vi eravate rivolti
you all had done
si erano rivolti
they had done
Future perfect tense
mi sarò rivolto
I will have done
ti sarai rivolto
you will have done
si sarà rivolto
he/she/it will have done
ci saremo rivolti
we will have done
vi sarete rivolti
you all will have done
si saranno rivolti
they will have done
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi rivolga
(if/so that) I do
ti rivolga
(if/so that) you do
si rivolga
(if/so that) he/she/it do
ci rivolgiamo
(if/so that) we do
vi rivolgiate
(if/so that) you all do
si rivolgano
(if/so that) they do
Present perf. subjunctive tense
mi sia rivolto
I have done
ti sia rivolto
you have done
si sia rivolto
he/she/it has done
ci siamo rivolti
we have done
vi siate rivolti
you all have done
si siano rivolti
they have done
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
rivolgiti
do!
si rivolga
do!
rivolgiamoci
let's do!
rivolgetevi
do!
si rivolgano
do!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
mi sarei rivolto
I would have done
ti saresti rivolto
you would have done
si sarebbe rivolto
he/she/it would have done
ci saremmo rivolti
we would have done
vi sareste rivolti
you all would have done
si sarebbero rivolti
they would have done

Examples of rivolgersi

Example in ItalianTranslation in English
"Grazie per aver ordinato l'omicidio... puo', rivolgersi allo sportello numero uno, prego?"Thank you for the kill order... can you pull around to the first window, please?"
- Deve rivolgersi a chi vende porte.I don't... Sir, you're gonna have to call somebody that sells doors.
- Quindi sta pensando di rivolgersi a... un cane piu' piccolo.So you're considering using a smaller dog.
A chi potranno rivolgersi?who do they go to?
Allora se volesse rivolgersi a me, perchè Peter è molto impegnato e poi sta cominciando un nuovo romanzo.Anyways, is there anything I can do for you? Peter has go one hell of a schedule he starts work on his new book!
- Io mi rivolgo a te in questo modo?Do I talk down to you like that?
A lui non interessa come mi rivolgo a lei.He doesn't care how I talk to you.
Alla fine, mi rivolgo sempre alla persona di cui mi fido di piu'... perche' so che quando mi guarda negli occhi e dice che non ho fatto niente io gli credo davvero.I always turn to the person I trust the most. Cos I know when he says I didn't do anything wrong, I'll believe it.
Allora mi rivolgo al Doge per chiedere che l'Inquisizione le rispetti.Then I call upon the doge to demand that the Inquisition abide by them.
Allora non sara' un problema se mi rivolgo alla Polizia.Then you wont mind if I do go to the NYPD.
# A volte ti pieghi, # # a volte rimani in piedi, # # a volte ti rivolgi al vento #Sometimes you deal with it then you don't Sometimes you do what you want
- Non mi chiami per un anno... e ti rivolgi a me in quel modo?You don't call me for a year, and that's how you talk to me? !
- Perche' ti rivolgi cosi' alla polizia?- Why do you have to talk to police like that ?
- Perchè ti rivolgi così?- How do you talk with me?
- Perché ti rivolgi così a me? - Obbedisci!Why do you act this way towards me?
- Come si rivolge a te?- How does he speak to you?
A chi si rivolge se non puo' contare sulla famiglia?So if it's not his family, who does he turn to?
Bond vuole che qualcosa accada, non vuole far sapere come sia successo, e si rivolge a me.Bond wants something to happen, doesn't want to know how it happened, that's me.
Insomma, come ci si rivolge a un visconte?So how does one address a viscount?
La psicologia non si rivolge all'anima.Psychology doesn't address the soul.
Abbiamo litigato perche' non volevo andarci, ma di solito quando litighiamo... non ci rivolgiamo la parola per un paio di giorni, dopo i quali uno dei due... in realta' lei, chiede scusa e fine della storia. Beh, fino... fino al prossimo litigio, ma... quella volta e' stato diverso.We had a row about me not wanting to go, but normally, when we have a row.... we don't speak for a couple of days and then one of us - her - apologises and that's it, you know, until... until the next time, but...
Devo ricordarvi che ci rivolgiamo ad una vasta clientela europea.I might remind you we do cater to a very European crowd.
Senti, forse possiamo fare come dice R.L., andiamo alla sua chiesa e ci rivolgiamo ad un consulente matrimoniale.Look, maybe we can do like R.L. Said, come down to the church and get with one of them counselors.
Un servizio scadente non e' consono, ora che ci rivolgiamo a clienti di classe piu' alta.Poor service will not do now we are to cater for customers of a higher class.
Che ho fatto quasi sempre con l'occhio rivolto al Movimento Gay.Almost everything was done with an eye on the gay movement.
E dopo che lei ha compiuto tutti quegli sforzi, senza commettere errori, quei due non le hanno rivolto la parola?You mean that after you'd done this wonderful thing for them without making a mistake they just sat there and never said a word?
E' stato solo quando ho rivolto la mia vita al volere di Dio che sono stata in grado di accettarmi... nonostante quello che avevo fatto.It wasn't until I turned my life over to the will of God that I was able to accept myself... in spite of what I'd done.
In accordo con l'articolo 7 della legge ICC di Roma, in ogni esteso o sistematico attacco rivolto verso qualsiasi civile, nelle circostanze in cui è fatto volutamente e l'attuazione di tutti i comportamenti criminali, equivale ad un crimine contro l'umanità.According to Rome's ICC Law Article 7, in any extensive or systematic attack directed against any civilian, in the circumstance where it is done knowingly and implementing all criminal behavior, it is equal to a crime against humanity.
Quindi se il libro può risultare ottuso e rivolto alla comunità medica, - è perché è stato fatto così di proposito.And so if the book seems obtuse and geared toward the medical community, it was done so deliberately.
Mi raccomando, se vi rivolgete a me, chiamatemi 'vostra suprema eminenza".Come on, now! If you must address me, do so as, "Your Supreme Eminence" which you should be doing anyway!
Perchè non vi rivolgete a quel tipo?Why don't you find that guy and ask him?
Quando avete un problema, a chi vi rivolgete?When you have a problem, who do you go to?
Valgo poco come ballerino, perché non vi rivolgete a qualcun altro, signorina?Why don't you get somebody your own speed? That is... I'm sure there are better dancers around.
A chi si rivolgono sempre?Who do they all turn to, always?
Abbiamo stretto un'alleanza, e i miei alleati non si rivolgono a me in quel modo.We have an alliance and my allies don't speak to me in that way.
Da migliaia di anni i cinesi non si rivolgono alla polizia.For thousands of years, Chinese do not go to the police.
Dopo anni a Cincinnati c'è un grosso processo per omicidio, e non si rivolgono a me.The biggest murder trial to come to Cincinnati in a long time, and it doesn't come to me.
E se non possono farlo da soli, si rivolgono a noi.And if they can't do it themselves, they contact us.
Alfred si rivolse a voi, vero?Alfred came to you, didn't he?
Himmler non uso' Auschwitz per uccidere cosi' tante persone in cosi' poco tempo, ma si rivolse a creazioni piu' recenti, posti che, al contrario di Auschwitz, erano pure fabbriche di morte.Himmler did not use Auschwitz to murder so many people so quickly but turned to more recent creations, places which unlike Auschwitz were pure factories of death.
Ma cio' che non sapeva e' che la persona a cui si rivolse era Nicky Calhoun. Nicki, 'Il creativo'But what he didn't know, was the man he turned to was Nicky Calhoun.
Non ci rivolgemmo la parola per piu' di un anno.Um, we, we didn't talk for over a year.
Credevo che non vi rivolgeste piu' la parola.I didn't think you two spoke anymore.
Allora... pensi che dovremo attraversare l'intero Stato prima che tu mi rivolga la parola?So... do you think we can cross the entire state before you say a word to me?
Cambi le serrature, non mi rivolga parola e se ne vada.Change the locks,_BAR_don't talk to me, then leave.
E lei non mi rivolga la parola.And you don't talk to me!
Ma dai, i clienti non vogliono che mi rivolga alla polizia non appena divento nervoso.Come on, my clientele doesn't want a guy who's going to go to the cops every time he gets nervous.
Non mi rivolga la parola finche' non sapra' cosa sta succedendo... o mi faccia parlare con qualcuno che lo sa!Don't talk to me till you know what's going on, or get me someone who does!
Che a questo punto non c'è più niente da fare. Ma che qualsiasi cosa tu abbia bisogno, ti rivolga a lui.He said that at this point there's nothing left to do,... but whatever you need, you speak to him.
Sempre che ti rivolga ancora la parola.If she's still speaking to you. What do you mean?
- Non si rivolga direttamente al mio cliente.Please don't directly address my client.
- Non voglio che si rivolga alla mia amica come se fosse una merda inutile.What is it to you? I don't want you speaking to my friend like she's an inconsequential piece of crap.
- Per favore non si rivolga alla mia cliente.Please don't address my client directly.
Avete mentito in tribunale affinché possa essere ucciso e la sua vedova si rivolga a voi?You lied in court that he may be killed and his widow turn to you?
Badi lei a come parla, non si rivolga a me come se fossi una...My tone? ! You watch your tone, you don't speak to me like I'm some...
- La piazza della melma. Prima che vi rivolgiate alla stampa potreste raccontare alla gente in cittá della melma?Before you go running off to the newspapers with this... would you consider telling this slime business to our people downtown?
Non voglio che vi rivolgiate a me solo quando non trovate nessun altro.I don't want you just to get me when you can't find someone else.
Come desidera che si rivolgano a lei le sue donne delle pulizie?How do you like your housekeepers to speak to you?
Ma quanti altri miracoli credete che ci vorrebbero... per far si' che i vostri fedeli si rivolgano a me?But how many more miracles do you think it would take for your followers to look to me?
Non credo che gli interessi di Manolo si rivolgano in quella direzione.I don't think that Manolo's interests turn that way.
Perche' non fa in modo che i giornali si rivolgano a me per questa cosa?Why don't you have the journals refer to me on that one? Okay.
Per favore rivolgiti al giudice quando rispondi.I don't remember.
Sevuoi le cose fatte bene, rivolgiti a un professore.If you want something done all right, goddamn it, you call a teacher. Let me buy you a drink.
- Se vi serve qualcosa rivolgetevi a noi, ma non dite da dove viene.So if you ever need anything, eggs, flour, sugar, you know who to ask. Just don't say where it came from.
Ah, non rivolgetevi a me per la verità, solo per le spiegazioni.Ah, don't come to me for the truth, only explanations.
Nel frattempo, cercherò di trovare altri medici per chi ne avesse bisogno, e per qualunque cosa di routine, come le scottature, rivolgetevi a me.In the meantime, I am trying to find other doctors for people who require them and anything more routine - for example, sunburn - I can deal with myself.
Qualsiasi cosa facciate, non rivolgetevi mai a Silvio.Whatever you do, don't engage Silvio in conversation.
Quanto al resto, se avete dei reclami, rivolgetevi alle autorità.I don't care anything I only want Chen immediately
Beh, falle chiamare l'ufficio, come altre persone stanno facendo proprio adesso, finendo in segreteria e rivolgendosi ad un altro avvocato, rovinandomi gli affari.Well, have her call the office, like people are doing right now, getting voice mail and moving on to another lawyer, costing me business.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

risuolare
sole
ritradurre
translate again
rivaccinare
vaccinate again
rivettare
rivet
rivivere
live through
rivolgere
turn
rivoltare
turn
rotolarsi
do
rubarsi
do
rumare
do

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?