I cattivi possono spesso risultare non proprio cattivi . | The bad guys can often turn out to be not so bad. |
La popolarita' puo' risultare piu' complicata di quello che pensi. | Popularity could turn out to be more complicated than you think. |
Studiare ciò che sembra inutile, può risultare utile. | The studying that seems useless may turn out to be useful. |
Tutti sono incauti pero', e persino la cosa piu' piccola puo' risultare utile. | Everyone gets careless, though, and even the littlest things can turn out to be useful. |
"In certi casi, l'esemplare organizzazione del lavoro locale, anche su piccola scala, risulta più efficiente per il popolo di un gran numero di aziende statali con un funzionamento centralizzato". | "... ln some occasions, the exemplary organisation of the local work, even at small scale, turns out to be more efficient for the people than a large number of State establishments with a centralized functioning." V. Lenin |
- Sfortunatamente, Daniel, il suo meglio risulta essere un crimine. | I did my best. Unfortunately, Daniel, your very best turns out to be a crime. |
- che risulta essere fasulla. | - Yes. - Which turns out to be fake. |
38 vittime disposte in un cerchio... che risulta essere una linea di autobus. | 38 victims. Laid out in a circle, that turns out to be a bus route. |
Beh, se risulta essere la verita', saro' lieta di farlo. | Well, if that turns out to be the truth, it will be my pleasure. |
"Credete sia risultato essere il miglior prossimo, per questa donna?" | "do you think turned out to be the neighbour of this woman?" |
- E' risultato utile. | It turned out to be useful. |
Allora, il particolato trovato nella ferita al cranio della guardia e' risultato essere una miscela di vernice dorata e schegge di legno. | So, the particulate matter you found in the guard's skull wound turned out to be a mixture of gold paint and wood flakes. |
Da quando quello che mi ha tenuto in ostaggio e' risultato essere tuo figlio credo che la logica mi dica che dovrei andare avanti. | Since the guy who held me hostage turned out to be your son, logic dictates that I should move on... |
Dopo che ci hai fatto trasferire a 2 Stati di distanza da un tizio che e' risultato essere un evasore fiscale e dopo che hai dato l'auto a uno che fingeva di essere della CIA, | After you moved us two states away for a guy who turned out to be a tax cheat, and after you gave our car to the guy who pretended to be in the CIA, |
E sono risultate le meno Violante, le più pacifiche, le più felici. | And they turn out to be the least violent¡ ¡the most peaceful, the most happy |
Molte sono risultate vere. | Most turn out to be true. |
Sono risultate essere le coordinate esatte in tempo reale delle nostre portaerei nel Pacifico. | They turn out to be exact real time coordinates of our Carrier Battle Groups in the Pacific. |
Abbiamo tutti combattuto per i resti, e quando li abbiamo, risultano essere una grossa burla. | We've all been fighting over the remains, and when we get them, they turn out to be a big joke |
Figliolo, tutti noi prendiamo delle decisioni... che crediamo giuste nei nostri cuori e risultano errate. | Son, we all make decisions... that we believe in our hearts are right and they turn out to be wrong. |
Se questi due testimoni risultano degli impostori, ti avverto che... | If these two witnesses turn out to be phonies, I warn you... |
Spesso risultano essere assassine a sangue freddo, ma a volte non e' cosi'. | Oftentimes, they turn out to be cold-blooded murderers, but sometimes they don't. |
Circa 17 anni fa, risposi ad una chiamata d'emergenza che risultò essere il suicidio della signora Myers. | About 17 years ago, I respond to a 911 which turned out to be the Myers woman's suicide. |
Ed una volta che lo battesti... vada, risultò essere un orso súper rude... un orso molto duramente. | And then once you banged into him, man, he turned out to be one heck of a rough bear, a very rough bear. |
L'inglese ferito risultò essere un australiano morto. | The wounded Englishman turned out to be a dead Australian. |
Perchè il suo rimpiazzo risultò essere Lou Gehrig, una delle figure più amate del baseball, che ha fatto almeno 500 home run. | Because his replacement turned out to be Lou Gehrig, one of the most beloved figures in baseball, hitting almost 500 home runs. |