Non devono per forza piacersi, ma devono rispettarsi. | They don't have to like each other, but they have to respect each other. |
Ed ora non mi rispetto nemmeno io stessa | And now I don't even respect myself. |
Qualsiasi pilota che si rispetti atterrerebbe a valle, ma io non mi rispetto, quindi vi faccio scendere a metà montagna. | Well, any self-respecting pilot would land on the valley floor, but I don't have any self-respect, so I'll put you down halfway up the mountain. |
Se non vuoi uscire con me, va bene, perche' non voglio nemmeno io, voglio uscire con persone che vogliono uscire con me, perche' mi rispetto. | If you don't want to date me, that's fine, because I don't want to date you either because I only want to date people who want to date me because that is called self-respect. |
- Non credo che quel tipo ti rispetti. | - I don't think that guy respects you. |
- Pensi che io non ti rispetti? | - You don't think I respect you? |
- se pensi che Harvey non ti rispetti. | Okay, you don't know what you're talking about if you think Harvey doesn't respect you. |
Ascolta, Michael, lui non ti rispetta, per cui devi far si' che ti rispetti. | Look, Michael, he doesn't respect you, so you have to make him respect you. |
C'e' qualche possibilita' che quell'uomo ti rispetti per davvero - e voglia imparare da te? | Is there any chance the guy really does respect you and wants to learn from you? |
Non lo si rispetta cercandolo sarebbe come finire dritti in una fogna. - ln che senso? | If you don't respect the people, you end up in the gutter. - What does that mean? |
Cioe', noi possiamo parlare di tutto, cioe', anche se litighiamo, sai, tu mi conosci per come sono e, noi, cioe'... ci rispettiamo eccetera e per loro non e' cosi' e lei, cioe'... | Like, we can talk to each other about stuff. Like, even though we fight, you know, you know me as a person and we, like, respect each other and stuff, and they don't have that and she's, like, gonna get in a lot of trouble. Okay. |
Andare a Macintyre Island e' qualcosa che va rispettato, non ci vado da quando avevo 12 anni! | -Beautiful You got to respect going to Mcintyre Island though haven't done that since we were 12 |
Avendo perso un prezioso e rispettato compagno, vorranno sapere che cosa e' stato fatto al riguardo. | Having lost a valued and respected brother, they will want to know what's been done about it. |
Beh, al tempo in cui abbandono' sua figlia 15 anni fa, lei era un rispettato insegnante di scienze. | Well,at the time you abandoned your daughter 15 years ago, you were a well-regarded science teacher. |
Devo assicurarmi che venga rispettato il mio patto. | I need to make sure my deal is done. |
E penso di poter dire di essere rispettato per quello che ho fatto. | I'm respected for what I've done here. |
"Trastevere resta tua". - Sta banda de capi nun ce n'ha e tra pari le decisioni si rispettano. | This gang doesn't have a boss, and as equals we respect decisions taken. |
E se non si rispettano, non potranno mai e poi mai lavorare insieme. | - I get the... And if they don't respect each other, they can never, ever, work together. |
Gli avvertimenti non si rispettano. | Advisories don't apply. |
Il matrimonio tira fuori il meglio dalle persone... anche se non si rispettano tutte le tradizioni. | 'Weddings bring out the best in people even if you don't follow all the traditions. |
Io non voglio che cresca in una casa dove i suoi genitori non si rispettano. | I don't want her to grow up in a home where her parents treat each other like this. |
- Non mi rispetti abbastanza per aspettare di sapere che va tutto bene, | - You don't respect me enough To wait until we know that everything's all right |
- Non mi rispetti piu'? | You don't respect me anymore? |
A volte penso che non mi rispetti. | Sometimes, I think you don't have any respect for me. |
Bene, tu non mi rispetti. | All right, you don't respect me. |
Cioè... non mi rispetti neanche abbastanza da volere fare un figlio insieme. Cosa? | I mean, you don't even respect me enough to have a baby with me. |
- Come qualsiasi padrone che si rispetti: | By doing what any self-respecting cat owner would do: |
Cosi' fece quello che ogni paleontologo che si rispetti sull'orlo dell'esaurimento avrebbe fatto. | So he did what any self-respecting paleontologist on the verge of a nervous breakdown would do. |
Dimmi, Watson, quale terrorista domestico che si rispetti lascerebbe al governo un ruolo cosi' importante nel suo matrimonio? | I ask you, Watson, what self-respecting domestic terrorist allows the government to play such a large role in his wedding? |
E come ogni ragazzo che si rispetti nell'era dei cellulari ho preso lo StarTAC, ho chiamato casa e ho chiesto a mia madre: "Quanti giudici ha la Corte Suprema?" | So l did what any self-respecting kid would do in a cellular age, you know? l whipped out my StarTAC, l dialled home and l asked my mom, " How many justices sit on the Supreme Court?" |
Fai quello che farebbe qualsiasi altro universitario che si rispetti. | Do what any other self respecting undergraduate would do. |
E nemmeno i clienti che si rispettino. | Neither does any self-respecting consumer. |
"Dov'e la liberta quando i miei diritti non vengono rispettati ?" | "What freedom am I being offered "when my very South African citizenship is not respected? |
- Avete licenziato Marilyn Garbanza, uno dei supervisori etici piu' largamente rispettati dell'amministrazione Quinn. | Well, you fired Marilyn Garbanza, one of the most widely respected ethical watchdogs (phone rings) in the Quinn administration. |
- I desideri vanno rispettati. | - And best to do things prompt. - And wishes is wishes. |
- Sembrera' che alla VP non interessasse firmare una lettera di condoglianze per uno dei pervertiti piu' rispettati del Senato. | It's gonna look like the Veep couldn't be bothered to sign a condolence card for one of the most respected perverts in the Senate. |
Cosa significa per una società... quando i convenevoli non sono più rispettati? | What does it mean to a society when the niceties are no longer observed? |