- Frank, sei riuscito a ristabilire un contatto radio coi miei uomini? | - Frank, have you been able to reestablish radio contact with my guys yet? |
- Perciò, stava cercando di ristabilire il suo controllo su di lei osservandola attraverso lo spyware? | So were you looking to try to reestablish your influence by watching her through spyware? |
1600 tra consiglieri militari, amministrativi e istruttori vi operano per ristabilire la democrazia. | 1600 military advisers, police instructors and administrative experts are trying to reestablish democracy. |
Al momento dobbiamo ristabilire il contatto con il generatore super fotonico. | Right now, we need to reestablish contact with the super-photon generator. |
Amy, mi dispiace, ma in 90 secondi non puoi fermare e ristabilire il flusso sanguigno. | Amy, I'm sorry, but you can't stop and reestablish blood flow in 90 seconds. |
A meno che non ristabiliamo una connessione, irrompiamo. | Unless we reestablish a connection, we go in. |
Che finche' non ristabiliamo il contatto con tua madre e il Marshal, sei ufficialmente sotto chiave, cioe' niente chiamate, sms o Tweetter. | It means that, until we reestablish contact with your mother and the Marshall, you're officially on lockdown. That means no calls, no texts, no tweets. |
Abbiamo appena ristabilito un contatto. | Just reestablished visual. Copy that. |
Abbiamo ristabilito il contatto con Kenobi e Skywalker. | We've reestablished contact with Kenobi and Skywalker. |
Abbiamo ristabilito le coordinate e l'assetto esatti. | Captain, we have reestablished exact coordinates and attitude. |
I marines hanno ristabilito un perimetro, ma... c'e' un problema di ostaggi. | The marines have reestablished a perimeter, but... It's turned into a hostage situation. |
Oh, puoi mandarmi una cartolina quando avrete ristabilito un qualche sistema postale grazie alle vostre gesta eroiche. | Oh, you can send me a postcard Once we've reestablished some sort of postal system Due to your heroics. |
E se alcuni si preoccupano di costruire ponti e dighe, altri producono carri armati e aeroplani, mentre ristabiliscono segretamente predominanti forze armate, preparandosi a portare il mondo di nuovo in guerra. | While some are busy building bridges and dams, others are making tanks and planes as they secretly reestablish dominant fighting forces, preparing to drag the world back to war. |
Forse i suoi tracciati mnemonici si ristabiliranno naturalmente. | Hopefully, in time, his memory pathways will reestablish themselves naturally. |
Comincerebbero ad andare in rovina, comincerebbero a spaccarsi, ritornerebbero gli alberi, ritornerebbe la vegetazione e, alla fine, il ciclo idrologico si ristabilirebbe e chissa', forse Minetta Street tornerebbe ad essere di nuovo il ruscello Minetta. | They'd start to break apart. Trees would come back, vegetation would come back, and eventually the hydrological cycle would reestablish itself. And who knows, maybe Minetta Street might once again become Minetta Brook. |
Due giorni fa, avrei fatto tu ciò che volevi. Ma mi hai visto nel mio momento peggiore... perciò, è ora che ristabilisca la mia predominanza. | Two days ago, I would've done anything you wanted, but you've seen me at my weakest, so now I'm gonna have to reestablish my dominance. |
Signor Worf, ristabilisca la comunicazione. | Mr. Worf... reestablish communication. |
Vuole che io ristabilisca un contatto, accetti la sua offerta e scopra cos'ha in mente? | You want me to reestablish contact, accept his offer and see what I can find out. |