Get an Italian Tutor
to do
Durante i quali potrebbe voler uscire? Durante i quali potrebbe voler fare qualcosa oltre a... rinchiudersi in casa tutto il giorno?
where he might want to go out, where he might want to do something besides wall himself up in our house all day?
E ora deve rinchiudersi ogni volta che c'e' luna piena - per non far male a nessuno.
And, now he's got to lock himself up every full moon so he doesn't hurt anybody.
Ma lui odia lo sport, preferisce rinchiudersi nei cinema a rovinarsi gli occhi.
What does your husband have to say?
Non perché avrei potuto fare di più ma perché so quanto possa diventare doloroso rinchiudersi in un mondo isolato.
Not because I could have done any more, but because I know how painful it gets to be locked into that private world.
Per quale motivo uno come voi e' venuto a rinchiudersi qui?
Why did a man like you take this job? I don't understand. Why?
Io non mi rinchiudo là dentro.
I'm not boxing myself in down there.
E se gli Insetti attaccano, ci rinchiudiamo nella navicella.
Then we should stay right here. And if the Bugs do attack, we just fall right back to the pod.
No, cos'hai fatto tu? Mi hai rinchiuso tu nel seminterrato senza cibo, quindi qualsiasi cosa abbia fatto... chiunque abbia dissanguato...
You locked me in the basement and starved me, so whatever I've done whoever I've sucked dry, is on you.
Non voglio che sia rinchiuso, isolato, con la paura che l'abbiamo abbandonato, Viola.
I don't want him locked up, left alone, afraid we've abandoned him, Viola.
Se sei rinchiuso in una segreta, non c'è molto che si possa fare.
Well, if you're trapped in the dungeon, there isn't much to be done now, is there?
Perché si rinchiudono lontane da tutti?
Why do they lock themselves away from everyone else?
Allora tutti gli Ebrei si rinchiudano da soli nei lager, così Hitler non si affatica.
So the Jews should deport themselves. So that Hitler doesn't get tired.
Porta Kathy al piano di sotto e rinchiuditi.
Take Kathy downstairs and lock yourselves up.
Prendi le chiavi... guida fino a Indianapolis... e rinchiuditi di nuovo in quella maledetta casa!
Take the keys drive down to Indianapolis and lock yourself up in your goddamn house again.