Get an Italian Tutor
to rejuvenate
- Lei ci fa ringiovanire tutti.
- You rejuvenate us all.
E so che tu riuscirai a ringiovanire questo posto con energie fresche.
And you can rejuvenate this place with a new energy.
Forse non l'ha licenziata solo perché lei è bruna, il principale forse vuole ringiovanire il personale.
He may want to rejuvenate his staff!
Forse... quelle erano delle terme per ringiovanire i gladiatori col viso piatto!
Maybe... that was a thermae to rejuvenate the flat-faced gladiators!
Il Tierra Project è solo una piccola parte di una rete globale di eco-parchi che Greene Planet ha creato per ringiovanire un mondo sull'orlo del precipizio,
The Tierra Project is just one small part of a global network of Eco Parks that Greene Planet has created to rejuvenate a world on the verge of collapse.
Ci ringiovanisce.
It rejuvenates us
Ti ringiovanisce. il biondo non è più in voga. ha stancato
It rejuvenates. blonde is no longer in vogue. Tired is
Che tu possa essere risvegliato, ringiovanito e protetto dagli dei
May you be alert, rejuvenated and protected by the gods,
E' ringiovanito il TARDIS .
It rejuvenated the TARDIS.
Giovani perchè il fascismo è ringiovanito nel nostro sangue... ...conidealiluminosi. Antichissimi, perchè...
Young because fascism has rejuvenated our blood with shining ideals that are very ancient.
Mi sento ringiovanito, pieno energia, gioia di vivere.
I'm completely rejuvenated, a bundle of energy, a frolicking filly in the field!
Questo scalda le ossa... mi sento ringiovanito.
This warms the bones... I feel rejuvenated.
-Non ringiovanite troppo. Aramis:
Don't get too rejuvenated.
La tua pelle ringiovanirà, sarà come quella di un bambino!
Your skin will rejuvenate! Skin like a new-born baby!
Ciò di cui ho bisogno è uno stimolo esterno... che mi ringiovanisca e spinga avanti.
What I definitely need is some kind of external stimulation... to rejuvenate me and get me going again.