Ci si rimane male, vero? | Sucks, doesn't it? |
Andiamo e, se ci piace, ci rimaniamo. | Go up there, and if we like it, we stay, don't come back. |
Scappo da questo inferno prima che io o mia moglie ci rimaniamo secchi. | Getting the hell out of dodge Before it's me or my wife put in the ground. |
- A chi sarebbe servito se fosse rimasto? | - What good would it have done if you had stayed? |
- Che Vengo da un Villaggio lontano. Ti è rimasto un po' di buon senso. | Nikolai, what have you done? |
Anche se lo avessi fatto, il danno sarebbe rimasto. | Even if u had, the damage was done. |
Basta, sono rimasto vicino a lui per un minuto intero. | Eh, I'm done. I sat with him for a whole minute. |
Ci è rimasto secco. | -I've never really done this before. |
Ascolta, non so quanto tempo mi rimanga. | Look,I don't know how long I've got. |
Beh, innanzitutto spero che quell'etichetta non mi rimanga addosso. | Well, for one thing, I'm a guy who hopes that description doesn't stick. |
Credo che abbiamo sentito abbastanza, e non vedo che altra scelta mi rimanga. | I think I've heard enough, and I don't see what choice I have. |
Credo che mi rimanga solo di scaricare tutti questi fronzoli... | I guess there's nothing left for me to do but to take off my finery... |
E non so quanto tempo mi rimanga. | And I don't know how long I have. |
Entri, esci, sperando che non ti rimanga niente sulla maglietta. | Get in, get out, hope you don't get anything on your shirt. Oh. |
Lascia che ti rimanga vicina come tuo medico curante. | I'll get a room on this floor, I'm here as your doctor only... |
Si'... a patto che questa cosa non ti rimanga addosso. | Yeah, as long as this doesn't stick to you. |