- Bisogna rialzarsi, bello. | Yeah, always get up, mate. |
- E' troppo difficile rialzarsi. | It's too hard to get up. Gil John, come on. |
- In piedi. Si', bisogna sempre rialzarsi, ricordi? | Yeah, always get up, mate, remember? |
- Prima regola: rialzarsi sempre. | Always get up. Always get up. |
- Resisti! Forza Luke! - Gente, Luke Cafferty e' lento a rialzarsi. | Luke Cafferty is slow to get up, folks. |
E mi rialzo comunque. | I still get up. |
- Se cadi, ti rialzi da sola. - Ok. | You drop yourself, you get up. |
- ma come ti rialzi. | It's how you get up. |
Conta quanto in fretta ti rialzi, no? | It's just how fast you get up, right? |
E poi ti rialzi, e... Scopri di avere cosi' tante opzioni e tentazioni, e... Cio' che cerco di dire e'... | And then you get up, and you get so many options and temptations, and... |
La sola volta in cui farai un casino sara' se non ti rialzi, se non ti togli la povere di dosso e se non ricominci. | The only time that you'll ever mess up is if you don't get up, dust yourself off, and go right back on. |
Considerando tutte le volte che si rialza, non importa quante volte è stata buttata giù... E' un successo assicurato. | - Considering how she always gets up no matter how many times she's knocked down it's a pretty safe bet. |
E... semplicemente, si rialza, fa spallucce e va avanti. | And he just gets up, dusts himself off, gets on with it. |
Lui si rialza e la insegue. | He gets up and starts to pursue her. |
Quando un uomo si rialza, l'altro si inceppa? | As one male gets up, the other conks out? |
Scavalca la difesa del Madrid, si rialza e schiaccia a rete! | Jumping over the Madrid defence, gets up and he jams it in for the score! |
- Pero' ci rialziamo. | - But we get up. |
Cadiamo, ma ci rialziamo, no? | We fall down, but we get up, don't we? |
Noi... ci rialziamo sempre. | We always get up. |
Ricominciamo dall'apertura e lavoriamo finché non crolliamo. E poi ci rialziamo da terra e lavoriamo ancora e ancora e ancora! | We're going to go back to the opening, and we're going to work until we drop, and then we are going to get up off the floor and work again and again and again! |
- Si e' rialzato. | He got up. What? |
Beh, si e' rialzato, o no? | Well, he got up, didn't he? |
Cazzo, quel russo gli ha rotto una vertebra, e Tommy s'è rialzato e gli ha rotto il culo. | Hell, that Russian cracked his vertebrae, Tommy still got up and knocked his ass out. |
E si sarà anche rialzato, idiota, come nei film. | And then he probably got up again, stupid, just like in the movies! |
E... non si è più rialzato. | And, um, he never got up. |
- E quando si rialzano? | - And when they get up? |
Alcuni si rialzano, altri restano faccia in giu' al tappeto. | Some get up. Some stay face-first on the canvas. |
Di quelli che colpisci velocemente... e che non si rialzano più. | The kind you drop fast, and they don't get up. |
Ora, molti pugili si rialzano e continuano l'incontro, ma io, l'ultima volta, ero fuori uso. | Now, a lot of great fighters will get up and fight through that, but me, this last time, I was down and out. |
Questi esseri sembrano resistere ai proiettili, ma con un paio di colpi di questo, non si rialzano più. | These things seem to handle bullets just fine. But a couple rips from this bad boy and they don't get up. |
E... quando mi rialzai... stava solo guardando il cielo. | And, when I got up... he was just starin' at the sky. |
""ll cadavere li vide..."" ""..e commosso, emozionato..."" ""..si rialzò lentamente."" | The corpse saw them and, moved, got up slowly. |
"Sebbene fosse mortalmente ferito..." "..il tizio col sigaro si rialzò e camminò." "Si rimise in sesto e uscì traballando nella notte scura..." | And even though he was mortally wounded, the guy in the hat got up and pulled himself up and staggered out into the dark night like a milkman going out on his route. |
Era ferito, però si rialzò e gridò | He was wounded but he got up and stood on the sidewalk shouting: |
Cadrai, ma ti rialzerai. | You will fall down, but you will get up. |
Non si rialzi, per favore. | Please don't get up, Mr. Wilson. |
Sia gentile si rialzi su. | Be good, get up. |
Vorrei vedere tutti i miei colleghi bloccarle la faccia contro il pavimento duro e freddo e prima che si rialzi da sotto le mie scarpe, l'accordo e' saltato e lei e' rinchiusa dove non c'e' nessuno a proteggere il suo misero culo. | I'd like to see this entire office pin your cheek to the cold, hard floor, and before you can get up from under my shoe, your deal's blown, and you're locked up where no one can protect your sorry ass. |
Cosi' che non si rialzino. | So they don't get up. |
Probabilmente dovreste andarvene prima che si rialzino. | You should probably get going before they get up. |
- George, rialzati. - George, rialzati. | George, get up George, get up |
Bo. Bo, rialzati! | Bo get up! |
Forza, rialzati! | Come on, get up! |
Non conta come o perché cadiamo... ma cosa facciamo dopo esserci rialzati. | It's not how or why you fall down, it's what you do after you get up. |
Va bene, rialzati. | All right-- get up. |
Bene, ora rialziamoci ed andiamo. | All right, let's get up and now let's go. |
Mettetevi comoda, rialzatevi. | - Yes, uh, get up, please. |