"Il loro agire non per replicare, non per scoprirne la ragione, ma soltanto per fare e morire: | Theirs not to make reply Theirs not to reason why Theirs but to do and die: |
E' un dovere della BBC offrire all'opposizione la possibilita' di replicare a una trasmissione ministeriale, anche se considerata controversa. | It is the duty of the BBC to offer the opposition the chance to reply to a ministerial broadcast if it is deemed controversial. |
L'amico delira, intesi già siamo, non v'è a replicare intesi già siamo, non v'è a replicare | The poor man is crazy, there's no way to reply We're agreed, there's no way to reply |
Lady Grantham ha diritto di replicare. | Lady Grantham has a right of reply. |
Mi ha detto di replicare che: 'chi implora non puo' scegliere.' | He said to reply, "Beggars can't be choosers." |
Jim replica,"Beh, Robbie diventa sempre piu' bravo." | Jim replies, "Well, Robby gets better and better all the time". |
La principessa replica che l'amore vale più del casato ed è scontro a palazzo. Gossip in Europa e in tutto il mondo. | The princess replies that love is more than lineage, there's a clash at court, Gossip in Europe and around the world. |
"ha replicato come un vero scienziato... | "replied in true scientific fashion... |
Ho replicato: | I replied, |
"No, facciamone un'altra" replicai. | "No, let's do an other take," I replied. |
" 'Ricevi questo talismano,' - replicò lei. | "Receive this talisman, " she replied. |
"E la madre replicò, con parole molto esatte: | "Their mother replied, with a voice like silk, |
"L'Angelo della morte", replicò Salomone | "The Angel of Death," replied Solomon. |
Constance replicò che Dermontier si era lanciato da Les Invalides. | Constance replied that Dermontier must have jumped from Les Invalides. |
Ma Dai replicò: "Perché no ? | "but Dai replied, "'Why not? |