Get an Italian Tutor
to contain
Entro 50 anni sarà possibile racchiudere il mondo intero dell'homo sapiens
Within 50 years it will be possible to contain the entire world of homosapiens
"Sappia, vostra Signoria, che non e' cosciente "della saggezza che questo libro racchiude,
Know that you are not aware of the great wisdom this book contains.
A vederla non si puo' immaginare il potere che racchiude.
You never know the power it contains just by looking at it.
Che l'ostia consacrata racchiude il corpo di Cristo, e che il vino del calice diventa il suo sangue.
That the holy wafer contains the body of Christ. And the wine in the challis is His blood.
Che racchiude in sé lo spirito di tutti gli uomini
Which contains all human spirit
E racchiude... stenterete a crederci... più di 1500 stelle!
And it contains, you're not gonna believe this over one thousand stars.
Beh, l'intero mistero del vuoto è racchiuso in questa semplice cannuccia.
Well, the whole mystery of nothingness is contained inside this simple drinking straw.
Perché il pericolo della verità è racchiuso nella stessa parola "golem", che significa "materia senza forma, corpo senza anima."
Because the danger of the truth is contained in the word "golem" itself, which means "matter without form, body without soul."
"anche io sono Won". L'energia dell'arte cinese è completa. Ma dovresti vedere le opere che racchiudono lo spirito dei nostri antenati.
"l too am a Won." Forceful Chinese art is all very well... but you must see the works that contain the spirit of our ancestors.
- Finche' lo avrai tu... gli spiriti che vi sono racchiusi ti daranno la caccia.
- As long as you have it, the spirits it contained will come after you.
I mari impetuosi crebbero di livello, trovarono dei limiti, rimasero racchiusi.
The restless seas rise, find boundaries, are contained.