Get an Italian Tutor
to press
Ad ogni modo, il mio informatore ci dice... che dovremmo pressare il prossimo testimone.
However, my informant advises me that this next witness we should press.
Devi pressare a tutto campo e devi fare in fretta.
You put on a full-court press and do it fast.
I miei ordini da Parigi... dicono di pressare gli Inglesi prima del nuovo anno.
My orders from Paris are to press the British before the new year.
Il Derby continua a pressare.
Ceaseless Derby pressure.
Non possiamo pressare questi ragazzi.
We can't press these kids.
"Il Segretario alla Guerra desidera informarla con il suo piu' sentito... rammarico... che il suo fidanzato, il tenente James Dunn e' rimasto ucciso in un bombardamento presso Canterbury, Inghilterra, il 6 giugno 1942.
"The Secretary of War desires me to express his deepest... regret... that your fiancé... Lt. James Dunn was killed during a bombing raid in Canterbury England, June 6, 1942.
..il direttore Humson e il condirettore Glenn.. ..hanno partecipato a una conferenza stampa.. ..svoltasi presso il municipio di San Francisco.
Warden Humson and Associate Warden Glenn left the island in the bay for a press conference headed for the San Francisco City Hall which was inundated with a veritable plethora of reporters from around the globe, all gathered to hear the official reaction.
E la presso sempre.
And I'm always pressing it.
Esso stringe da presso la frase di un autore, si serve delle sue espressioni, cancella una falsa idea, la sostituisce con l'idea giusta.
It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea.
Ho una laurea in botanica... un paio di scarpe comode e un conto estremamente generoso presso l'American Express.
I have a degree in botany... a sensible pair of shoes, and a very generous account at the American Express.
- A patto che tu non lo pressi.
- As long as you don't pressure him.
...e formerà una zona di bassa pressione nei pressi di Ulan Bator.
...and is expected to form an area of low pressure in the vicinity of Ulan Bator
Pensa che viva nei pressi Lake Shore Drive.
He's under the impression I live on Lake Shore Drive.
Se imbevi i lati nell'inchiostro, lo pressi su un foglio... esce il pezzo di una mappa.
You ink the sides of this, press to paper... it makes a piece of a map.
Signore e signori, benvenuti a bordo dell'espresso 1453. Diretto da appena fuori Leicester ai pressi di Loughborough.
Ladies and gentlemen, welcome aboard the 14:53 express from just outside Leicester to near Loughborough.
Beth lavora alla pressa da stiro in una lavanderia, Aylesh va a scuola.
Beth presses in a laundry. Aylesh is in school.
Con l'aiuto di tua madre, schiacciò quella testa mostruosa sotto una pressa della vecchia fonderia.
With your mother's help, he crushed his monstrous head and arm in one of the presses out there in the old foundry.
Dempsey pressa lo sfidante, facendogli fare il giro del ring.
Dempsey presses the challenger, making him circle the ring.
E' il suono di una vecchia pressa rotativa... dall'ufficio Stampe e Incisioni, e stanno stampando soldi.
It's the sound of one of those big ol' high-speed rotary presses from the Bureau of Engraving and Printing, and it is printing money. Okay? Okay.
I miei esercizi di pressa finalmente stanno dando i frutti sperati.
Looks like all those leg presses are finally starting to pay off.
Li raccogliamo tutti e li pressiamo con la macchina. Li pressiamo e ne estraiamo l'olio.
Qe press and extract the oil.
Perche' non ne pressiamo alcuni, cosi' potrai tenerli per sempre?
Why don't we press a few, and then you can keep them forever?
# Non ho il dente di leone pressato per quest'anno.
# No pressed dandelion flower for this year's birthday...
- lei sarebbe stato parecchio pressato, vero?
You'd have been hard-pressed, right?
- È meravigliosa... - Se duramente pressato dal nemico... Può prendere il volo, correre per il paese o immergersi sott'acqua.
-When hard pressed by the enemy it can take to the air, dash across country or dive underwater.
E' una miscela di caffe' francese pressato a mano.
It's hand-pressed French roast. Mmm.
Ero la' fuori; ho visto un telefono ed ho pressato qualche bottone.
l was out there; l saw a phone and pressed a few buttons.
Be', non pressate il popolo, ma vivete rettamente.
Well, you don't press people hard, but you live rightly.
Due parti di spazio e tempo che non si sarebbero mai dovute toccare, pressate insieme proprio qui nel muro della tua stanza.
Two parts of space and time that should never have touched, pressed together right here in the wall of your bedroom.
E' una di quelle monetine pressate di Coney Island.
It's one of those pressed pennies from Coney Island.
Forza, pressate!
Come on, press them!
Le autorita' tedesche erano state pressate, e noi dovemmo tornare nel nostro paese.
The German authorities were pressured, and we came back into the country .
I consiglieri mi pressano costantemente affinche' trovi una nuova moglie.
My advisors are constantly pressuring me to find a new wife.
Siamo troppo pochi per fare la differenza contro le orde che ci pressano.
Too few to make difference against hordes we are pressed between.
pulsano le labbra che pressano l'una contro l'altra un uomo orgoglioso in tutto e per tutto a servizio della legge il suo spirito ringhia contro il governo
stand out his lips firmly pressed together a man of pride through and through he's an officer of the law his spirit snarls at the government
Non lasciare che ti pressino.
Don't let 'em pressure you.
Alla balistica mi stanno pressando sul rapporto della sparatoria.
I.A. Is pressing me on my report of the shooting.
Il procuratore sta pressando Mills, potrebbero esserci altri cadaveri... un altro luogo in cui li ha scaricati.
DA's pressing Mills. Could be more bodies. Another dump site.
La punta del trapano sta pressando un'arteria molto vicina ad uno degli elettrodi DBS del paziente.
Right here. The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes.
Lui la stava pressando per sposarlo. La stava perfino ricattando.
He was pressing her to marry him, blackmailing her even.
Mi sta pressando impietosamente affinche' le dia un erede.
She has been pressing me mercilessly for an heir.