Porsi (to do) conjugation

Italian
40 examples
This verb can also mean the following: put, put into a specified position

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi pongo
I do
ti poni
you do
si pone
he/she/it does
ci poniamo
we do
vi ponete
you all do
si pongono
they do
Present perfect tense
mi sono posto
I have done
ti sei posto
you have done
si è posto
he/she/it has done
ci siamo posti
we have done
vi siete posti
you all have done
si sono posti
they have done
Past preterite tense
mi posi
I did
ti ponesti
you did
si pose
he/she/it did
ci ponemmo
we did
vi poneste
you all did
si posero
they did
Future tense
mi porrò
I will do
ti porrai
you will do
si porrà
he/she/it will do
ci porremo
we will do
vi porrete
you all will do
si porranno
they will do
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi porrei
I would do
ti porresti
you would do
si porrebbe
he/she/it would do
ci porremmo
we would do
vi porreste
you all would do
si porrebbero
they would do
Past impf. tense
mi ponevo
I used to do
ti ponevi
you used to do
si poneva
he/she/it used to do
ci ponevamo
we used to do
vi ponevate
you all used to do
si ponevano
they used to do
Past perfect tense
mi ero posto
I had done
ti eri posto
you had done
si era posto
he/she/it had done
ci eravamo posti
we had done
vi eravate posti
you all had done
si erano posti
they had done
Future perfect tense
mi sarò posto
I will have done
ti sarai posto
you will have done
si sarà posto
he/she/it will have done
ci saremo posti
we will have done
vi sarete posti
you all will have done
si saranno posti
they will have done
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi ponga
(if/so that) I do
ti ponga
(if/so that) you do
si ponga
(if/so that) he/she/it do
ci poniamo
(if/so that) we do
vi poniate
(if/so that) you all do
si pongano
(if/so that) they do
Present perf. subjunctive tense
mi sia posto
I have done
ti sia posto
you have done
si sia posto
he/she/it has done
ci siamo posti
we have done
vi siate posti
you all have done
si siano posti
they have done
Imperative mood
-
poniti
do!
si ponga
do!
poniamoci
let's do!
ponetevi
do!
si pongano
do!
Conditional perfect tense
mi sarei posto
I would have done
ti saresti posto
you would have done
si sarebbe posto
he/she/it would have done
ci saremmo posti
we would have done
vi sareste posti
you all would have done
si sarebbero posti
they would have done

Examples of porsi

Example in ItalianTranslation in English
Come faccio a sapere che non è qui a porsi come vittima, solo per ottenere un salvacondotto con l'FBI?How do I know that you're not here posing as a victim to gain safe passage away from the FBI?
E le sue dichiarazioni non l'hanno spinta a porsi delle domande?And does this beg any questions for you?
E non trova che in fondo sia necessario, o... desiderabile porsi qualche limite come contributo personale al... - tranquillo svolgersi della civiltà?And you don't find it necessary or desirable to exercise some restraint as a contribution, say, to the smooth functioning of civilization.
E rispetterò la decisione di Elan, nel caso non volesse più vederci. Ma... so anche cosa significa essere adottati... e porsi delle domande.and I will respect Elan's decision if she decides to never see us again, but I also know what it's like to be adopted and to have questions, and so when our little girl asks about her birth mother,
E' molto meglio non porsi mai domande di questo genere.Oh, well, don't wonder about things like that.
- Non mi pongo in questo tipo di situazione.I don't put myself in those kind of situations!
Ci sono domande che mi pongo a cui non so davvero come rispondere.There are questions I ask myself that I just don't know how to answer.
E' una domanda che non mi pongo.I don't ask that question.
La domanda che mi pongo è la seguente: che ci fanno quei due insieme?Now, the question I ask myself is, is what are they doing together?
Lo faccio e non mi pongo domande.I do and do not wonder.
- ti poni in un momento di dubbio e dolore - e quindi...You put yourself in a moment of doubt and pain--
Alla fine, dipende tutto da come ti poni nei suoi confronti.Ultimately it all boils down to what your attitude is about it.
Prima che tu dia di matto, perche' non ti poni prima questa domanda?- Okay, before you completely freak out, why don't you ask yourself this question first?
Quando il denaro scorre verso di te, non ti poni domande.When the money's coming your way, you don't ask any questions.
ti poni sulla difensiva e riduci il tutto a un mio criticare cio' che fai.I-I know you. I know you'll get defensive and you'll make this about me saying that what you do doesn't work, and that isn't what I'm saying.
- La questione con noi non si pone.- The question doesn't arise with us.
E Alicia-- come si pone in tutto questo?And Alicia-- where does she stand in all of this?
Io non voglio fargli causa, lui nemmeno, nessuno vuole fargli causa. Ma credo che la domanda che si pone sia... - Non dovremmo fargli causa?Oh, oh, I don't want to sue, he doesn't want to sue, nobody wants to sue, but I think the question we're facing is don't we have to sue?
Se la bonta' si pone al servizio della malvagita', merita ancora di essere chiamata cosi'?If goodness places itself in the service of badness, does it still deserve the name?
Uno si pone delle domande.It does lead one to wonder.
Sarah, se non ci poniamo un obiettivo, non potremo mai raggiungerlo!If we don't aim for a target, Sarah, we'll never hit it.
semplicemente non è vero è interessante come poche domande che ci poniamo su cose della vita quotidiana come: quando andiamo in banca e ha chiesto un prestito di $ 50 000 dollari o pesos accade realmente?It's interesting how few questions we actually ask about very everyday things, like when we go into a bank and we ask for a loan, say $ 50,000 dollars, 50,000 pounds.
Come vi ponete rispetto alla mia posizione per la cancellazione del debito dell'Egitto?How do you feel about my stance on Egyptian debt relief?
Con l'impossibilita' di recuperare il corpo e dozzine di persone ancora intrappolate, la domanda che tutti si pongono e':With the victim's body unrecovered and dozens still trapped inside, the question everyone's asking is:
Ma forse un designer molto evoluto potrebbe in un certo senso trattare l'universo come una gigantesca simulazione, in cui si pongono condizioni iniziali e poi si lascia evolvere il tutto in maniera spontanea, in tutta la sua meraviglia e la sua bellezza.But perhaps a really clever designer, what he would do, is to kind of treat the universe like a giant simulation, where you set some initial condition and just let the whole thing spontaneously happen in all of its wonder and all of its beauty.
Ma so cosa si prova quando ci si pongono delle domande sulla propria identita'.I do know what it feels like to question who you are.
Perche' non vogliono la risposta all'inevitabile domanda che si pongono sottovoce.'Cause they don't want the answer to the inevitable question that every man whispers to himself...
Che sei in grado di raggiungere qualsiasi obbiettivo tu ti ponga.You could do anything if you set your mind to it.
Immagino che Wharton ti ponga su una corsia preferenziale.I guess going to Wharton does put you on the fast track.
Non voglio che tu ti ponga delle domande.- I don't want you to ever question.
Scappiamo... ed eliminiamo chiunque ci si ponga davanti.We run. And we take down everybody else along the way.
di conseguenza, credo che ci si ponga dinanzi la seria possibilità di condizioni di panico legate alla tenuta del dollaro, abbinate ad una crisi iper-inflattiva in qualche momento non meglio precisabile durante l'Amministrazione Obama.So I think we're facing the probability of some form of dollar panic combined with hyperinflation some time during the Obama presidency.
Credo che tutti si pongano simili domande. Molti di noi hanno paura delle risposte.And do you remember the subject we were discussing, what that reading was about?
Una delle cose che sono molto propenso a fare e' assicurarmi che St. Saviours sia un luogo dove si pongano delle serie e stimolanti domande.One of the things I'm very keen to do is make sure that St Saviours is a place where we ask some serious, challenging questions.
Aramis, prima che tu segua questa strada, poniti una domanda.Aramis, before you go down this road, ask yourself one question.
"Il Caveau" dovrebbe essere un posto in cui puoi isolarti per scrivere."The Vault", it's supposed to be like the place you go to lock yourself away to get some writing done.
"La casa e' quel posto in cui devono farti entrare, non importa cosa tu abbia fatto""Home is the place, no matter what you've done, they have to let you in."
"Se vuoi che una cosa sia fatta bene, da' un sacco di soldi a qualcuno che la faccia al posto tuo"."If you want something done right, pay someone a lot of money to do it for you."
# Mai fatto le cose che volevi provare # # Incollato al tuo posto #♪ Never done all the things, You would need to try Stuck in one place ♪
# Oh, quando il mondo e' triste e fatto # # le stelle diventano cosi' vicine # # e non ci sara' nessun posto verso cui potro' fuggire. ## Oh, when the world is said and done # # The stars will become so close # # And there will be nowhere that I can't run #

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

panare
bread
pirogenare
do
plagiare
plagiarize
poetare
compose poetry
polemizzare
criticize
popolare
populate
porre
put
portare
bring
preconfezionare
prepackage
preconoscere
foresee

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In