Get an Italian Tutor
to tap
- Gia'. Si', si usa il mazzuolo per picchiettare il dipinto per sviluppare il craquele', le crepe, come dir si voglia.
Yeah, you use the mallet to tap the painting to develop the craquelure, the cracks, if you will.
Allora, ci baciamo a lungo, sotto la luce della veranda, fino a quando mio padre... non inizia a picchiettare sulla finestra, io entro e tu vai a casa.
So we have a long kiss under the porch light until my dad taps on the window and then I go in and you go home.
E smettila di picchiettare!
And stop that tapping!
Ho sentito i tasti picchiettare, continua a scrivere lo stesso messaggio.
I heard the keys tapping away. It keeps typing the same message.
J Quando bluffi non picchiettare le unghie sui denti.
When you gonna bluff, never tap your fingernails on your teeth.
La classica strumentazione bianco su nero dei film di guerra, quella sulla quale picchietti quando ti da' cattive notizie, per poi scoprire che non sono cattive notizie.
The traditional white on black dials are the sort you get in war films, that you tap when they tell you bad news and then they tell you good news.
Picchietti, picchietti.
Tap, tap, tap.
Gli cambia il pannolino, lo picchietta leggermente sul sederino gli pulisce con cura il culetto e il pisellino con batuffoli di cotone.
She changes his diaper, taps gently on his little butt, carefully cleans his little ass and his little peter with cotton balls.
E poi c'era questo suono... di cose che sbattono e picchiettano, quasi come se tamburellassero.
And then there was this fluttering, groaning, tapping sound, almost like a rapping.
Vedete come picchiettano con le nocche per capire se la noce è buona?
See how they tap them with their knuckles to make sure it's not bad?
Tirò un sospiro... poi prese con decisione una fetta di maiale... e la picchiettò delicatamente sul bordo della ciotola.
He sat up... sighed, picked up... one slice of pork as if making a major decision in life... and lightly tapped it on the side of the bowl.
Mi sono girato per capire chi mi stesse picchiettando sulla spalla.
So I turned round to see who was tapping me on the shoulder.
Non voglio un matrimonio barra festa dei 16 anni a tema "Hunger Games"... Oh, stai picchiettando le dita.
I am not having a wedding/"hunger games"-themed sweet 16 par-- oh, you're tapping your fingers.
Stai solo picchiettando sui tasti laggiu'.
You are just tippity-tapping away there.
Sto picchiettando "Sveglia, Watson" in codice Morse.
I'm tapping "Wake up, Watson" in Morse code. At around 4:00 a.m.,