Chi ha cominciato a mettere fuori leggi e a perseguitare l'opposizione, a distruggere i sindacati? | Who started to persecute the opposition and the workers unions? |
Come ti permetti di perseguitare chi non ti ha fatto alcun male? | How dare you persecute someone who has never done you any harm? |
Non desidero perseguitare i cattolici, ma trovo difficile credere che siano fedeli alla corona. | I've no wish to persecute Catholics, but I find it hard to believe they're loyal to the crown. |
Non ho mai cercato di perseguitare la signorina Kent. | I never sought to persecute Miss Kent. I never sought to persecute Miss Kent. |
Non possiamo perseguitare esseri viventi e costringerli a nascondersi | We can never persecute living beings and force them into hiding. |
Della gente disumanizzo' altra gente, la perseguito', ne spedirono molti a morire, decimando intere famiglie. | People dehumanized other people, persecuted them, sent many of them to their deaths, decimating entire families. |
Non sono d'accordo, e forse e' solo perche' io non potrei farlo... ma non li odio, non li perseguito. | I don't agree, and maybe that's just because I couldn't do it but I don't hate them, I won't persecute them. |
Sono stato perseguito in Iran. | I was persecuted in Iran. |
- "Perché mi perseguiti?" | - "Why persecutest thou me?" |
- Tu perseguiti i poveri per proteggere i ricchi. | You persecuted the poor and protected the rich. |
E non resteremo fermi quando avranno isolato i nostri leader e li avranno selettivamente perseguiti... Oppure dovrei dire perseguitati... solo perche' hanno il coraggio e la forza di difenderci. | And we will not stand idly by as they singled out our leaders and selectively prosecute-- Or should I say persecute them-- just because they have the courage and the fortitude to stand up for us. |
Paolo, perché mi perseguiti! | Paul, why persecute thou me! |
Perche' mi perseguiti? | Why do you persecute me? |
"Poliziotto bianco perseguita donne indigene, che provano a dare ad un membro della famiglia una sepoltura adeguata." | "White male cop persecutes first nations women, who seek to give a family member a proper burial." |
- Mi perseguita' - Ti perseguita ? | - He molests, he persecutes me. |
E' Uther che perseguita te e quelli come te, Merlino. | It is Uther that persecutes you and your kind, Merlin. |
Questa carogna mi perseguita come la collera di Dio. | This bitch persecutes me like God's anger. |
"il candidato deve dimostrare di esser stato perseguitato in passato | "the candidate must demonstrate that they have been persecuted |
"o aver fondato timore che sara' perseguitato se tornera' nel suo Paese natale." | "in the past or have a well-founded fear "that they will be persecuted if they go back to their home country." |
(MUSICA JAZZ) Io sono stato perseguitato, infamato, pensi che io sia... | I've been persecuted, stigmatized. |
- Ha visto come hai perseguitato Sarah. | She's seen how you've persecuted Sarah. |
- fu perseguitato. - Philip. | Who suffered, who was persecuted philip... |
Ci sono tante persone, in ogni angolo della Colombia, che sono state perseguitate da Pablo Escobar. | There are many, in every segment of Colombia, who have been persecuted by Pablo Escobar. |
Come potete considerarvi un uomo d'onore, se perseguitate i vostri prigionieri, in questo modo? | How can you consider yourself to be an honorable man if you persecute your prisoners? |
E vivono in un'Inghilterra in cui sono ancora perseguitate per il loro credo. | And live in an England where they are still persecuted for their faith. |
E' sfuggita alle persecuzioni di persone a loro volta perseguitate. | They fled persecution from people being persecuted. |
La paura e' la ragione per cui le minoranze vengono perseguitate. | That fear is why the minority is persecuted. |
Amate i vostri nemici che vi odiano e vi perseguitano, in modo che anche i ciechi tra voi possano vedere. | Love your enemies who hate and persecute you, so that even the blind amongst you can see. |
Anonime multinazionali e forze dell'ordine che ti inseguono ovunque come le proiezioni perseguitano il sognatore? | Chased around the globe by anonymous corporations and police forces the way the projections persecute the dreamer? |
Ce l'ho da sempre e ora mi dici che ci perseguitano per questa? | I have this forever and now you're say who persecute us because of it? |
Come lo stesso Matteo esorta, io prego per quelli che mi perseguitano. | As Matthew urges, I pray for those who persecute me. |
Loro non perseguitano la tua gente. | They don't persecute your people. |
Esatto, perseguitò la mia razza. | He did, he persecuted my race. |
I puritani perseguitarono chiunque fosse diverso. | Puritans persecuted anybody who was different. Yeah. |
La reazione fu sproporzionata da parte del nemico, ci perseguitarono e questo ci obbligò a passare alla seconda tappa, che fu quella politica. | The enemy's reaction was out of proportion. We were persecuted. That forced us to move on to the political phase. |
Peró Io perseguitarono tanto e gIi causarono tanto danno , che diventò cattivo. | But they had persecuted him so much they had done him so much harm, that he turned bad. |
Quasi tutti i Trabe che perseguitarono i Kazon sono vecchi o morti ormai. | remarkable, isn't it? Most of the Trabe who persecuted the Kazon are either dead or old men by now. |
I tedeschi perseguiteranno anche te se hai una moglie ebrea. | The Germans will persecute you too if you have a Jewish wife. |
perseguiteranno anche voi. | If they persecuted me, they will persecute you. |
Paolo uccideva i Cristiani, li perseguitava. Ma il Signore venne, e lo converti'. | Paul used to kill Christians, used to persecute them... but the Lord came to him and converted him. |
"dei gruppi paramilitari scatenarono la violenza in Argentina, "perseguitando e uccidendo attivisti sociali e rivoluzionari. | paramilitary groups started persecuting and murdering social activists and revolutionaries. |
- Non ti sto perseguitando! | - I am not persecuting you, Danforth. |
- Ti sto perseguitando? | - I'm persecuting you? |
Credo vorranno sapere perche' stai perseguitando i nuovi ragazzi sordi. | I'm sure they're gonna want to know why you've been persecuting the new, deaf kids. |
Infatti, pensavo che potessimo argomentare... che il detective Fales stava perseguitando Henry sulla base di... qualche pregiudizio razzista. | Right, so, I was thinking that we could make a case that Detective Fales was persecuting Henry with some sort of racist agenda. |