Get an Italian Tutor
to talk to each other
- Potevano parlarsi.
-They could talk to each other.
Ci furono amici che smisero di parlarsi.
Some friends didn't talk to each other.
Denise e Gabrielle erano entrambe ballerine, forse hanno provato a parlarsi in una chat room.
Denise and Gabrielle were both dancers but ... M-maybe they tried to talk to each other in chat rooms.
Gia', per litigare bisogna per lo meno parlarsi.
Yes, to argue, you have to actually talk to each other.
Insomma, farsi pagare per dire a due persone di parlarsi tra loro?
I mean, charging someone to talk to you so you can tell them to talk to each other?
"Ehi finocchio" e tutto il resto... e' solo il modo in cui ci parliamo.
"Hey, Queer" and all that-- it's just the way we talk to each other.
- Noi non ci parliamo cosi'.
- We don't talk to each other that way.
Cosa si suppone che facciamo? Che non ci parliamo?
- So, what are we supposed to do, not talk to each other?
E ci parliamo fra noi.
And we talk to each other
E' cosi' che ci parliamo.
That's how we talk to each other.
L'ultima volta che abbiamo parlato.
The last time we ever talked to each other.
Non avete parlato l'uno con l'altra.
You haven't talked to each other.
Quella mattina avevamo litigato e non abbiamo mai più parlato.
That morning we argued and we never talked to each other again.
È passato dall'ufficio ed abbiamo parlato.
He came down to the office and we talked to each other.
Guarda, ho detto il mio nome al suo collega, ma non vi parlate?
Look, I told the first person my name. Don't you talk to each other?
Ho visto come vi parlate tu e Stacy.
I've seen the way you and Stacy talk to each other.
Ma non vi parlate fra colleghi?
Don't you people talk to each other?
Ma non vi parlate per niente?
Do you just not talk to each other at all?
Ma non vi parlate tra colleghi?
Don't you guys talk to each other?
! Ronny! E' cosi' che si parlano i migliori amici.
Ronny, this is how best friends talk to each other.
- Quando le persone si parlano, non dicono mai quello che vogliono dire.
- When people talk to each other, they never say what they mean, they say something else.
- Suo cugino. Ma si parlano appena.
His cousin, but they hardly talk to each other anymore.
Ah Didi e Nonna Dell neanche si parlano, quindi
Didi and Mama Dell don't even talk to each other.
Degli stalloni tristi... che non si parlano, non si accarezzano, non si strusciano coi nasi, e nient'altro...
Like sad stallions. Who don't talk to each other or rub each other or nuzzle or anything.
- Gli uomini si parlavano chiunque, dovunque, da casa propria.
- Men used to talk to each other anybody, anywhere, from their own homes.
Ok, sentite... adoro il fatto che siate cosi' unite e che vi parliate cosi' tanto, ma qualche volta e' l'unica cosa che fate: parlare tra voi due... anche quando anch'io sono presente.
Okay, look, I just... I love that you two are so close, and I love that you talk to each other so much, but sometimes that's all you do... talk to each other... even when I'm around.
Penso sia bellissimo che vi parliate ancora.
I think it's great that you still talk to each other.
Prima di tutto voglio che vi parliate davvero.
First off, I'd like you to actually talk to each other.
Voglio che vi parliate l'una con l'altra qui.
I want you to talk to each other here.
Voglio solo che voi vi parliate,
I just want you guys to talk to each other,
I miei genitori non si sono mai parlati veramente per 30 anni e adesso sono divorziati.
My parents didn't really talk to each other for 30 years and now they're divorced.
L'anno scorso non... ci siamo parlati per una settimana, per questa storia.
Last year we didn't talk to each other for a week because of this.
Dunque, parlatevi.
So you two talk to each other.
Non lo so, parlatevi, oppure... continua a mangiare da sola in un angolo per il resto dei tuoi giorni.
Just talk to each other, or else... eat alone in corners for the rest of your life.