"Potete misurare quanto beve?" Lui disse: "No, è impossibile. | "Perhaps you can measure how much he's drinking." |
) Viene usato per misurare in modo comparativo il livello di intensità della musica rock. | It is used to measure comparative rock-'n'-roll intensity levels. |
- A che scopo? Devo misurare la quantita' di fluidi che introduco ed espello per assicurarmi che i miei reni non stiano per abbandonarmi. | I need to measure my fluid intake and output to make sure my kidneys aren't shutting down. |
- A misurare il ragazzo. | To measure the boy. |
- Come riesce a misurare tale dote? | - How might you measure that worth? |
"Lo misuro col mio stesso metro", diceva, | "I measure him, " says she, "by my own spirit, |
- Lo misuro io. | - I'll measure it. |
Beh, ma io non misuro la mia mascolinita' come farebbe lei. | Oh, of course, I don't measure my manhood the same way you do. |
Di solito misuro il palco per vedere quanti passi posso fare in ciascuna direzione. | - Oh, I like to measure the stage to see how many paces I have in each direction... |
Forse non misuro bene i passi. | Maybe I don't measure steps properly. |
- Beh, 17 se misuri in anni. | Well, 17 how you'd measure in years. |
- gli misuri la pressione. | ..measure the pressure. |
Beh, dipende da come misuri il tempo. | Well, that depends on how you measure time. |
Come lo misuri questo? | How do you measure that? |
Come lo misuri un anno? | How do you measure Measure a year? |
"Il PIL non misura il nostro coraggio," "né la nostra saggezza, conoscenza, compassione" | "Our Gross National Product measures neither our wit nor our courage neither our wisdom nor our learning or our compassion. |
"Livello-strizza"? Il livello-strizza misura la contrazione dello sfintere in momenti di pericolo. | PF measures the severity of sphincter constriction in times of peril, |
"Quando Sheldon fa la doccia per secondo, dovra' essere presa ogni misura possibile per garantire un'adeguata quantita' di acqua calda". | When Sheldon showers second, any and all measures shall be taken to ensure an adequate supply of hot water. |
"in momenti critici che l'uomo misura l'uomo. " | "in critical moments that man measures man." |
"misura tutto, eccetto ciò che rende la vita veramente degna di essere vissuta." | It measures everything except that which makes life worthwhile." |
# Con cui misuriamo il nostro dolore... | # By which we measure our pain... |
- Leghe, Abed. Non misuriamo l'acqua in ore. | We don't measure water by hours. |
... lo misuriamo prima? | ...should we measure it first? |
Adesso la piantate e le misuriamo, oppure me ne vado a casa, se lo posso dire! | Come on down and measure them, or I'll go home, let me tell you! |
Al momento l'universo e' in espansione e la forza di gravita', per come la misuriamo, non e' sufficiente a rimettere tutto assieme. | Right now the universe is expanding. And the force of gravity as we measure it isn't enough to pull everything together. |
"Zuccherino..." E ha appena misurato il suo livello di zuccheri! | "Sweetie..." She's just measured her sugar level! |
"e sarà misurato dalla lunghezza della sua verga." | "and by the length of his rod shall he be measured." |
- Bene! Stamattina abbiamo misurato Bonnie ... E' cresciuta di quasi 2 cm. | Yeah, we measured Bonnie again this morning, and she has grown half an inch already. |
- Hai misurato? | - Have you measured it? |
- Ho misurato la loro temperatura corporea. | I measured their core temperatures. |
- Non saprei, non le ho mai misurate. | -I've never measured them. |
Altre cose belle che non possono essere misurate solo dicendo: "Bang." | Other good stuff that can't be measured by just saying, "bang." |
Dove si trovava quando le stanze sono state misurate? | Where were you when the rooms were measured? |
Le ho misurate col goniometro. | I measured them with a protractor. |
Le palline sono poi rimosse dalla valigetta, pesate, misurate e inserite nella macchina indossando dei guanti, rendendo questo... statisticamente impossibile. | The balls are then removed from the case, weighed, measured, and then placed inside the machine by people wearing rubber gloves. Making this... a statistical impossibility. |
- Lo misurano per davvero. | - They actually measure. |
Abbiamo reti che misurano anche 40 chilometri. | Our nets are so large that some measure 40 kilometres. |
Alcuni misurano fino a 50 metri. | Some measure up to 50 metres. |
All'inizio misurano con quanto forza io penso di poter spingere i miei muscoli esausti. | 'First, they measure how hard I think I can push my exhausted leg muscles.' |
All'interno del tessuto si trovano dei sensori del respiro, che misurano i ritmi respiratori del paziente. | Embedded within the fabric are respiration sensors that measure the patient's breathing patterns. |
Registrò il canto degli uccelli, contò ogni anno le foglie degli 11 alberi e misurò scrupolosamente la crescita delle radici. | He taped the Orchard's birdsong, yearly counted the leaves on its 11 trees and scrupulously measured the root growth. |
Allora dovrai tornare nella vita, e lì ti misurerai incessantemente con forze che ti indicheranno il tuo posto. | Then you will need to go back into life and there you will measure yourself constantly with forces which will show you your place. |
Il prossimo test misurerà l'autostimolazione erotica della corteccia che provoca l'erezione. | This experiment will measure autoerotic stimulation of the cortex, leading to erection. |
Mentre spariamo i colpi di prova, questo programma misurerà la deflagrazione e il tipo di eco, quindi è essenziale, per ottenere una corrispondenza acustica, che nulla in questa stanza venga cambiato, aggiunto, od eliminato. | Look, as we fire our test shots, this program will measure muzzle blast and echo pattern, so it is essential to get an acoustic match that nothing in this room be changed, added to or eliminated. |
Questi elettrodi ti misureranno la pressione, la respirazione e la temperatura corporea. | These electrodes will measure your blood pressure, breathing rate, and body temp. Oh. |
Sono dei misuratori di decibel, misureranno quanto e' rumorosa la vostra auto, attraverso i capelli di Lionel Richie negli anni '80. | It's a decibel-o-meter. This will measure how loud your car is through Lionel Richie's head in the 1980s. |
Vedi, misuravo la distanza tra me e mio padre. | You see, I used to measure The distance between me and my father. |
É crollata la parete dove misuravamo l'altezza dei bambini. | Just hit where we used to measure the kids' heights. |
misuravano l'ampiezza del naso. | They used to measure the width of people's noses, |
Credo che misurino il tempo in carichi di bucato. | I think they measure time in loads of laundry. |
Dal distributore sul muro potrà prendere un misurino di sapone e un misurino di shampoo. | From the dispensers on the wall, you're permitted one measure of soap and one measure of shampoo. |
Dovrebbero avere in dotazione degli strumenti che misurino la radiazione. | They should have some measuring tools to measure the radiation. |
Le forze dell'ordine investono considerevoli risorse dello studio delle micro espressioni, e nella tecnologia del poligrafo, ma per quanto accuratamente misurino i tic facciali e i battiti cardiaci, a volte lanciare una monetina sarebbe piu' utile. | Law enforcement agencies pour considerable resources into the study of microexpressions and into polygraph technology, but no matter how finely they measure facial tics and heart rates, they rarely do better than a coin flip. |
Sebbene gli scienziati misurino le enormi distanze interstellari in anni luce, quei numeri non ci permettono di comprendere a pieno la vastita' del panorama galattico. Riduciamo allora tutto a una scala in cui un anno luce equivale ad 1,5 chilometri. | Although scientists measure the enormous distance between stars in light-years, those numbers barely help us grasp the expansive nature of the galactic landscape. |
- Cosa sta misurando? | What's he measuring? |
- Cosa stai misurando? | What are you measuring? |
- Mi sono accorta che mi stai misurando. | Okay, I can feel you measuring me. |
Bene, devo cominciare misurando il... diametro del mio cerchio, ovvero da un... bordo... all'altro. | OK, so I need to start by measuring the diameter of my circle, so that's the distance from one edge to the other. |
Carbonio-14, non è un isotopo stabile, in modo da decadimenti nel tempo, mentre il C-12, il carbonio-12, non decadere, così misurando due contro l'altro, siamo in grado di ottenere età molto generale. | Carbon-14, it's not a stable isotope, so it decays over time, whereas the C-12, carbon-12, does not decay, so by measuring the two against each other, we're able to get very general age. |