Get an Italian Tutor
to do
Possono leggersi una rivista, non facciamo lo scambio finche' Mal e Zoe non sono rientrati.
- Let them read a magazine. We don't make the sale until Mal and Zoe are back.
Stai scherzando. E' da quando ho 40 anni che mi leggo i libri da solo.
l`ve done my own reading since l was 40.
- Be', sì. - Ti si legge in faccia.
- Well it doesn't seem...
- Come si legge?
Well, how does it work?
Che differenza fa quando si legge il parere di Gamkrelidze?
What difference does it make when Gamkrelidze's conclusion is read.
Come si legge l'ora?
- How does it tell the time?
Glielo si legge negli occhi... che non vuole svelarsi davvero.
You can see it in her eyes. She doesn't want to tell you the truth.
"Il letto deserto, lo specchio torbido e il cuore vuoto".
"An abandoned bed, a cloudy mirror and an empty heart."
"il mio letto a due piazze, si trova su una miniera abbandonata?
"my king-sized bed- on top of an abandoned mine?
- Ho letto qualcosa.
- I've done some reading.
- L'hai gia' letto?
Oh, are you done with that?
- L'hai mai fatto su un letto ad acqua?
Haveyoueverdoneiton awaterbed? Please...
Mi state dicendo che ogni volta che scaricate un aggiornamento per iTunes vi leggete per intero "termini e condizioni"?
You're telling me that every time you guys download an update for iTunes you read the entire terms and conditions?
- Non si leggono le...
- You don't read other people's stuff they keep in the wall.
A volte si leggono prove su strada pensando, "Che diamine stai dicendo?"
Sometime you read road tests and you do think, "What are you on about?"
Beh, non lo so, voglio dire... si leggono cose nei tabloid che non pensi mai siano vere.
- I don't know. I mean, you see stuff in tabloids and never know if it's true or not.
Ehi. Non si leggono i messaggi degli altri.
Hey, you don't read other people's messages.
Ha fatto parlare di sé. A noi non preoccupano queste storie pazzesche di dischi volanti che si leggono nei giornali scandalistici.
I hear they caused quite a stir, but we don't concern ourselves with these screwball flying saucer stories that headline in the supermarket tabloids.
Devo urlarle contro. - Non voglio che Santiago mi legga le labbra.
I'm going to yell at you, and I don't want Santiago to read my lips.
Di' all'agente Kwan che non ho bisogno che mi legga di nuovo il protocollo sui poteri.
Tell agent kwan I don't need To be read the power protocols again.
Non ho bisogno che mi legga i diritti, non ho fatto niente di male!
Have you lost your mind? ! I don't need to be read my rights!
So che a volte posso, essere troppo esigente, o facile alla delusione, oppure sai, mi aspetto che tu dica e faccia certe cose, o che mi legga nel pensiero.
I know that I can sometimes be too demanding or disappointed or expect you to say and do certain things or read my mind.
Spero che non mi legga dentro
# Hope he doesn't see Right through me
Che storia vuoi che ti legga stasera?
What storybook do you want tonight?
Che vuoi che faccia, che ti legga la favola della buonanotte?
What do you want him to do? Read you a damn bedtime story?
Cosa vuoi che ti legga?
What do you want me to read?
Ornami con il braccialetto Lascia che ti legga la mano.
Adorn me with the bangle - Let me read your palm
Vuoi che ti legga una storia?
What does iittle Piper want? Want a story?
Ma sono sicuro che non si legga così.
Though I'm pretty sure it doesn't read that way.
Non credo voglia che si legga cosi'.
I don't think she means that how it reads.
Non le piace che le si legga nella mente.
You do not like to be read.
Non so dove sei, chi sei, ma leggiti Nostradamo, per amarci e perdonarci.
l don't know where or what You are, but read Nostradamus so that You love us and forgive us.
Tu leggiti il tuo libro magico, scemo.
Just read your magic book, dork.
E, per quelli che sono avanti e non ne possono piu' di relazioni finite male, leggetevi "La valle dell'Eden" per avere crediti in piu'.
We'll go over the historical context on Monday, and for those of you who are ahead, and can't enough of doomed romance, um, pick up "East of Eden" for extra credit.