- Non cerchi di ingarbugliare... | - Don't tangle words with... - Ow! You clumsy idiot! |
Come hai fatto a ingarbugliare i capelli in questo modo? | How did you get your hair in such a tangled mess, huh? |
Il filo si potra' tendere, o ingarbugliare... ma non si rompera' mai. | The thread may stretch or tangle, but it'll never break. |
"Meglio che superi quel nastro della Scientifica o ci rimarrai ingarbugliato!" | She said, uh, "You better get underneath that crime tape or you're gonna get tangled up in it"" |
Di lei hanno detto: "Uno spazzolone ingarbugliato". | They have said, "A mop of tangled hair." |
Soprattutto quando si ingarbugliano in una coperta, ma non sapevo come intagliarla, quindi li ho messi in un cesto. | Especially when they get tangled up in a blanket, but I didn't know how to carve that, so I just put them in a basket. |
E poi, quando lo feci... le cose si... si ingarbugliarono li' dentro. | And then when I did... things got all... tangled up inside. |