Get an Italian Tutor
to butter
- Adesso aiuta tua sorella a imburrare il pane.
- Done. Now help your sister butter the toast.
- Devi imburrare la mia teglia, vero?
No. Come to butter my baking pan, have you? No.
- Ma per imburrare cosa?
- What the hell are you buttering?
- Rachel, aiutami ad imburrare Tommy.
Now, Rachel, get over here and help me butter up Tommy.
- Senti, io sono il tipo d'uomo che porta guanti igienici a un barbecue per toccare la carne cruda... e tu sei il tipo di donna che... dubito abbia disinfettato quella superficie, prima di imburrare i panini.
Look, I'm the kind of man who brings hygienic gloves to a barbecue to handle raw meat, and you're a woman who I doubt bleached the surface before buttering those rolls.
Continua a girare mentre imburro il tegame.
Stir this while I butter the pan.
Dammi, Steve, lascia che la mamma imburri il toast per te.
Here, Steve. Let Mommy butter that toast for you.
GIORNI SENZA SESSO: 9 - Joe, mi imburri la ciambella?
Joe, can you butter my bagel?
Signor Hereward, sia gentile e ci imburri questi scone.
Mr Hereward, do be an angel and butter those scones for us.
Preparati, pero'. E' il tipo di persona che imburra entrambi i lati del bagel.
Just be prepared... he's the kind of guy that butters both sides of the bagel.
Abbiamo toast imburrato, succo di pomodoro, e due aspirine.
We have buttered toast, tomato juice, and two aspirin.
Buona per un caldo toast imburrato.
Sweet for hot buttered toast.
E toast imburrato. Oh, toast imburrato.
And buttered toast.
E' pelle di suino, Bartlett, non un tacchino imburrato.
It's a pigskin Bartlett, not a buttered turkey.
Ha avuto un esaurimento a pranzo quando qualcuno ha imburrato il panino.
She had a complete breakdown at lunch when someone buttered their bun.
Le botti di rum e le arance imburrate del signor Simpson stanno arrivando.
Rum casks and Mr. Simpson's buttered oranges are on their way.
Le mie patate imburrate, e finiremo con una torta al cioccolato e noci.
My buttery whipped potatoes, and we're gonna be finishing off with a chocolate pecan pie.
dita imburrate.
buttered fingers.
Alcuni imburrano, ragazzi.
Some butter, children. The real thing.
Compton e Salome si imburrano il biscottino a vicenda per metà del tempo.
Compton and Salome are off buttering each other's biscuits half the time.
Ho imparato da quale parte mi imburrano il pane.
I've learned which side my bread's buttered on.
E la Signora Funke, la cui età non si può dire, stà imburrando una fetta di pane croccante.
And Mrs. Funke, whose age we do not tell, is buttering a crispy bun.
Gli sta imburrando il cornetto salato, dico sul serio.
Seriously, she's buttering his biscuit.
Kurt ci ha trovato una supplente, quindi sto imburrando il pavimento.
- Kurt got us a substitute, so I'm buttering the floor.
Perche' stai imburrando il telefono.
'Cause you're buttering your phone.
Proprio stamattina stavo imburrando il pane, non pensavo a nulla in particolare e poi all'improvviso l'illuminazione:
Um, just this morning, I was buttering my toast, thinking of nothing in particular, and all of a sudden, it came to me.