...di fungere da osservatore e verificare se voi aderite a... | To act as an observer and to see that you adhere to the... |
Con alcune modifiche, questo dovrebbe fungere da fermaporta. | With some modifications, this should act as a doorstop. |
Era un sergente dell'esercito inglese, potrà fungere da interprete. | He was a sergeant in the British army. He can act as interpreter. |
Finora, nella nostra classifica dei 7 giorni peggiori sulla Terra abbiamo visto il nostro pianeta percosso durante l'impatto che ha formato la Luna... fungere da esca nell'intenso bombardamento tardivo... e quasi del tutto ricoperto di ghiaccio nella Terra a palla di neve. | So far, on our countdown of the 7 worst days on Earth we've seen our planet battered, during the Moon forming impact, bait for the Late Heavy Bombardment and almost completely frozen over by Snowball Earth. |
Re Alfonso si impegna a fungere da spada di Roma, rifiutando la vostra offerta d'alleanza. | King Alfonso pledges to act as the Sword of Rome, rejecting your offer of alliance. |
- Sì. E' estremamente importante che tu non entri in contatto diretto con quel fungo. | Mulder, it is extremely important that you not come into direct contact with this fungus. |
E' soltanto the' preparato con una coltura simbiotica di batteri e lieviti che fanno crescere un fungo delizioso da bere. | Uh, it's just a tea made with a symbiotic culture of bacteria and yeast that grows a delicious drinkable fungus. |
Il collasso epatico nonostante il trattamento indica che non e' un fungo, e la sua acidosi lattica alta indica un linfoma anaplastico a grandi cellule. | Failing liver Despite treatment Suggests it's not fungal. And her high lactic acidosis Points towards anaplastic Large cell lymphoma. |
Il fungo sulla vittima corrisponde esattamente alla varieta' trovata sull'imputato dal Dottor Lonsdale. | The fungus in the victim matches exactly the strain Dr. Lonsdale found in the defendant. |
L'apparato digerente del verme contiene tracce di argento, guano di pipistrello, e un fungo noto come Fusarium oxysporum. | The contents of the worm's digestive tract contained trace elements of silver, bat guano, and a fungus known as Fusarium oxysporum. |
Quando sei li' dentro fungi soltanto da testimone, e quando questo sara' finito, porteremo questi bastardi in tribunale per violazione dei diritti civili. | When you're in there you act as a witness, and when this is over, we'II bring a civil rights prosecution against these bastards. |
Cosa che facilita i loro mezzi di comunicazione ma funge anche da scudo elettromagnetico naturale. | Which helps with their communication signals, but also acts as a natural electro-magnetic shield. |
Diverse zampe vibranti permettono il movimento, più una che funge da sensore. | Several vibrating legs allow for movement, including one that acts as a sensor. |
Dopo che il defunto si decompone, lo scheletro mummificato funge da sostituto del cadavere, preservando simbolicamente la forza vitale del faraone, o Ka, affinche' possa unirsi all'anima del faraone, o Ba. | After the deceased decomposes, the mummified skeleton acts as a substitute corpse, symbolically preserving the pharaoh's life force, or Ka, so it can join with the pharaoh's soul, or Ba. |
E' chiamata gestazione surrogata, dove lo sperma e l'ovulo vengono da una terza persona, mentre la madre surrogata funge da ospitante. | It's called gestational surrogacy, where the sperm and the egg come from third parties and then the surrogate acts as a host. |
Il programma funge solo da catalizzatore per il cervello. | The program just acts as a catalyst for the brain. |
Composti che fungono da antigelo naturale. | Compounds that act as natural antifreeze. |
E qui, sui cerchioni, ci sono delle pinne in fibra di carbonio che fungono da giganteschi ventilatori che aspirano l'aria fredda per raffreddare i freni. | And round here, the wheels. They've got carbon fibre fins on them that act as a giant fan to suck in cold air to cool the brakes. And just |
Gli infermieri in servizio all'ospedale fungono da paramedici, quindi fanno l'annuncio qui. | The medics on duty in the hospital act as the base's E.M.T.s, so they make an announcement in here. |
Gli oggetti personali fungono da talismano. | The personal items will act as a talisman. Now concentrate. |
I tralicci fungono da antenne, l'impulso attraversera' gli ospedali, le stazioni di polizia, i vigili del fuoco. | The power lines act like antennas; the pulse will travel through to hospitals, police stations, fire departments. |
Molti di noi funsero da messaggeri o fattorini consegnando passaporti falsi a gente che aspettava in case protette. | BILL: Several of us acted as distributors or runners... to deliver this fake passport... to the people that were waiting in those protected houses. |
L'ipotesi piu' probabile e' che funga da contatto avanzato per la vendita di materiale bellico a paesi filo-americani come la Georgia. | The most popular theory sees him as an advanced contact in the smuggling of war materials to America-friendly countries, like Georgia. |
L'ipotesi piu'u' probabile e' che funga da contatto avanzato per la vendita di materiale bellico a paesi filo-americani come la Georgia. | The most popular theory sees him as an advanced contact in the smuggling of war materials to America-friendly countries, like Georgia. |
Potrebbe essere necessario che un aereo sovietico funga da bersaglio. | It may be necessary for a Soviet aircraft to act as a target for the missiles. |
Serve un unico pezzo di metallo... un chiodo che funga da percussore. | They only need one piece of metal to make it work: a nail to act as the firing pin. |