- Gia', quindi i dottori dovevano fare tutto il possibile per impedire alle infezioni di estendersi. | - Right. So doctors had to do whatever they could to keep infections from spreading. |
Ci riferiscono che il blackout potrebbe estendersi a tutto il tronco nordovest. | And we're getting reports now that the blackout may run along the entire Northwest corridor. |
Come minimo... fermerebbe gli scontri lassù dall'estendersi quaggiù, cosa che accadrà. | At the very least, it would s-- It would stop the fighting up there from spilling out down here, which will happen. |
Ehi, senti, ti sosterro' quanto posso, ma non posso farci niente se l'ombra continua ad estendersi. | hey, look, I'll support you all I can, but I can't help it if the shadow just keeps growing larger. |
Se perdiamo, e loro catturano le nostre forze, potrebbero organizzare un'invasione ed estendersi sul territorio francese senza opposizioni! Ma Francis, non possiamo perdere! | If we lose, and they capture our forces, they can stage an invasion and sweep down through France unopposed! |
- Questo non si estende alla riservatezza. | That doesn't apply to privilege. |
Bene... nonostante conosca la Bibbia, sono costretto ad ammettere che la mia conoscenza non si estende fino alle pratiche del Demonio. | Well... well, first to get my Good-book. I'm forced to admit, but... my knowledge does not extent to the practice of the Devil. |
Cioe', il linfoma di Hodgkin non si estende al cervello. | I mean, Hodgkin's lymphoma doesn't spread to the brain. |
E certamente, da un punto di vista geografico, quell'area della valle del Giordano, a nord del Mar Morto, si estende a forma di disco. | And certainly from a geographical standpoint, that area of the Jordan plain just north of the dead sea does widen out into kind of a disc. |
E il vostro rapporto si estende anche alla sfera privata? | And does your relationship extend to the personal? |
Il danno che mi ha procurato Cyrus è più esteso di quanto pensassi. | The damage done to me by Cyrus was far more extensive than I first thought. |
In accordo con l'articolo 7 della legge ICC di Roma, in ogni esteso o sistematico attacco rivolto verso qualsiasi civile, nelle circostanze in cui è fatto volutamente e l'attuazione di tutti i comportamenti criminali, equivale ad un crimine contro l'umanità. | According to Rome's ICC Law Article 7, in any extensive or systematic attack directed against any civilian, in the circumstance where it is done knowingly and implementing all criminal behavior, it is equal to a crime against humanity. |
In base all'esteso rimodellamento, questa operazione e' stata fatta anni fa. | Based on the extensive remodeling, he had this surgery done years ago. |
Ma ho fatto anche un esteso studio sulla scienza del profilo psicologico. | But I have also done an extensive study of the science of psychological profiling. |
- Signorina Bering, i suoi diritti si estendono esattamente fin dove dico io. | Ms. Bering, your right extends Exactly as far as I say it does. |
Abbiamo una vasta infiammazione dell'esofago, piu' emorragie a livello della mucosa gastrica, con aree di escoriazione che si estendono fin sotto, al piloro. | There's gross inflammation of the oesophagus, and haemorrhages of the gastric mucosa with excoriated areas extending all the way down to the pylorus. |
Colpi regolari a una distanza approssimativa di 33 centimetri, che si estendono sui resti dalla fronte a meta' del femore. | Regular strikes approximately 33 centimeters apart spanning the remains from forehead down to mid-femur. |
Difficile da credere, ma i miei interessi si estendono oltre l'equitazione. | Yes, my interests do extend beyond the realm of Horse and Hound. |
Dove piante di fragole si estendono fino alla linea dell'orizzonte, auto a forma di fragola girano per la strada e fragole animate cadono dal cielo. | As strawberry vines reach for miles across the skyline. Strawberry novelty cars motor down the street. Animated strawberries float through the air. |
- Non sappiamo quanto si estenda questa cosa! | We don't know how far this goes. Wait, who are you calling? |
Devo monitorarla per le prossime... otto ore, ogni 20 minuti, per assicurarmi che non si estenda. | I need to monitor it for the next eight hours, every 20 minutes, to make sure it doesn't rise. You go. |
E credo che, qualsiasi giustificazione possa esserci, regolare le sconcezze non si estenda nel privato delle case. | And I believe, that whatever justifications there may be for, um, regulating obscenities, it does not extend into the privacy of one's own home. |
Hai detto che non sappiamo quanto si estenda questa cosa. | You just said we don't know how far this goes. |
Immagino che tutta questa voglia di dare non si estenda alla camera da letto, vero? | I guess the spirit of giving doesn't extend to the bedroom, huh? |
Quanto pensi che si estendano questi tunnel? | How far do you think these tunnels go? |