A quale perdono mirate restando nell'ombra... e mandando avanti James... a esporsi al pubblico ludibrio di fronte al mondo... nel nome della verità? | What forgiveness are you entitled to while you stand back in the shadows pushing James out in front of the world to be laid bear for the sake of the truth? |
Assalire qualcuno in citta' rischiando di di esporsi, non penso che Santos lo farebbe. | Going after someone in the city, risking exposure, I don't think Santos would do that... |
E credo che non fosse preparato allo stress di questo lavoro. Ne' davvero disposto ad esporsi al pericolo. | And I don't think that he was prepared for the stresses of this job or was ever really willing to put himself in harm's way. |
E poi, quando avevo bisogno e sono andata da lui e gli ho chiesto di farmi provare una sola volta con Seconda Occasione, non ha voluto, non voleva esporsi. | And then when I needed a break and I went to him and asked for a shot to get on Second Chance, he wouldn't do it, he wouldn't put his neck out. |
E... esporsi col prossimo non vuol dire automaticamente | And... Putting yourself out there doesn't automatically mean that you're going to get hurt. |
Io non lo so perché mi espongo a tutto questo. | I don't know why I'm putting myself through this. |
Non mi espongo nei primi 5 minuti. | I don't put it out there in the first 5 minutes. |
Non so, mi espongo e dico... a letto. | I don't know, I'm gonna go out on a limb and say... bed. |
Naturalmente, quando arrivi in cima, non ti esponi. | So, of course, when you get to the top, you don't expose yourself. |
Se ti esponi, sara' come rilanciare su di me e io sono una pessima mano. | You go public, you'll be seen as doubling down on me. And I am a bad bet. |
Anche se John Mayer non si espone ora, anche i politici di Cina e Stati Uniti non osano intervenire per paura di ritorsioni. | Although John Mayer does not expose himself now, even the politicians from China and the United States don't dare intervene fearing retribution. |
Se non si espone è la sua fine. | If she doesn't get out there... she's dead. |
Noi non ci esponiamo all'Ultra, per nessuno. | We don't expose ourselves to Ultra, not for anyone. |
Non possiamo tenerla in isolamento per sempre e... più continuiamo a farlo e più ci esponiamo a... | We can't keep her in the SHU forever, and the longer we do, the more we open ourselves up for... |
Non voglio che ci esponiamo piu' del dovuto. | I don't want to get any further up that creek than we have to. |
Perché ci esponiamo a questo dappertutto? | Why in the world are we doing this? |
- In piu', ha fatto cose come - lasciare esposto l'attacco del cric. - Gia'. | And also, they've done things like left the jacking point exposed, so you spend less time exposed to danger if you have to change your wheel on the hard shoulder. |
Come puo' assicurarci che verra' esposto positivamente? | How can you assure us that it'll be done in a positive light? |
Dopo che l'ha lasciato, ha esposto i suoi sentimenti estremi allo psichiatra del dipartimento. | After his wife abandoned him, my client divulged his extreme feelings to your department shrink. |
Hanno sempre voluto che ce ne andassimo da qui e ora tu ci hai esposto... a tutto quell'odio sepolto nel profondo di questa contea. | They always wanted us gone, and now you done exposed us to every buried hate-filled desire in this county. |
L'avrei dovuto fare senza Henry, anche se cosi' sarei stato piu' esposto. | I should have done it without Henry, even if I was more exposed. |
- Quelli come te non si espongono per niente. | Guys like you don't stick their necks out for nothing. |
Sono persone... che non chiedono spiegazioni, e si espongono per te... e che... non hanno paura di rendersi ridicole... per aiutarti. Persone che non si vergognano di te, se fallisci. | Um, they're people who jump in headfirst who aren't afraid to make fools of themselves to help you, who don't hide their faces in shame if you fall down. |
- Non voglio che tu ti esponga. | I don't want you putting your neck on the line. |
Dopo tutto quello che ti ho fatto, non riesco a credere che tu ti esponga cosi' tanto per me. | After all I've done to you, I can't believe you would go so far out of your way for me. |
Ehi Beth, lascia che ti esponga come stanno le cose. | Hey, Beth, let me break this down for you, OK? |
Si', lo so, ma non voglio che ti esponga a qualcosa che potrebbe essere dannoso per la gravidanza. | Yeah, I know that, but I don't want you to be exposed to something that would be dangerous for your pregnancy. |
Mi sembra che si esponga troppo, - per uno che cerca di scappare. | I mean, it feels like a lot of unnecessary exposure for someone trying to sneak out the door. |
Pensiamo che l'obbiettivo si esponga di sua volonta' ad alte dosi di radiazioni. E che necessiti di nutrirsi per ovviarne gli effetti. | We believe that the target is unavoidably exposing himself to high doses of radiation and is having to feed to counteract the effects. |
E non bagnatevi e non esponetevi a fonti di luce. | And don't expose yourself to bright light or get wet. |
Ma non esponetevi fino all'ultimo. | But don`t expose yourself till it`s absolutely necessary. |