Chi sei tu per dirmi come educare i miei figli? | Who are you to bring up my kids' discipline? |
Come osi dirmi come educare mio figlio! | How dare you tell me how to bring up my child! |
Dormi con me quando ti va, e credi di essere in diritto di dirmi come educare mio figlio? | You sleep with me when it suits you... and you think you have the right to tell me how to bring up my son? |
Posso educare Michael da cattolico? | I may bring up Michael as a Catholic? |
Tu non sei nessuno per dirmi come devo educare mio figlio. | You're no one to tell me how to bring up my child. |
- Ecco come hai educato tua figlia! | You see how you have brought up this daughter of yours! |
Be', sfortunatamente, con un uomo del suo basso livello, ah, senza offesa, ma, dato che e' stato educato da una drogata che insegnava sodomia e fellatio, c'e' sempre la possibilita' che lei stia mentendo. | Hmm, well, unfortunately, with a man of your low character - and I don't mean to insult you but you were brought up by a sodomy- and fellatio-tutoring crack addict - there's the possibility that you might lie. |
Chiunque, non educato nella religione, potrebbe esprimere un verdetto diverso da "assolutamente demenziale". | Nobody not brought up in the faith could reach any verdict other than 'barking mad'. |
Come sei stato educato? | Were you brought up in a barn? |
Ecco come hai educato tua figlia! | You see how you have brought up this daughter of yours? |
Spigliatamente, con l'aiuto dei giochi, ci educarono ad essere individui robusti, in grado di avere una posizione di responsabilità nella società. | We were brought up to become sturdy individuals, who are able to hold responsible position in the society. |