Le sue gambe cominciarono a contorcersi e a dolere | His legs began to twitch and ache. |
Perfino sorridere mi fa dolere la faccia. | Even smiling makes my face ache. |
Se trascuri i miei comandi, ti riempirò di crampi senili, ti farò dolere le ossa e griderai, facendo tremare le belve. | If thou neglect'st, or dost unwillingly what I command, I'll rack thee with old cramps, fill all thy bones with aches, make thee roar, that beasts shall tremble at thy din. |
Tutte quelle pistole tuonanti in groppa ai cavalli mi fanno dolere il capo. | All that shooting guns, racing around on horses gives me a frightful headache. |
"Il cuore mi duole, e un sonnolento torpore affligge i miei sensi, come se della cicuta io abbia bevuto, o vuotato un greve sonnifero fino alla feccia..." | "My heart aches, "and a drowsy numbness pains my sense, "as though of hemlock I had drunk, |
"Il cuore mi duole, e un sonnolento torpore affligge" | "My heart aches, and a drowsy numbness pains |
Anche a me duole la testa. | My head aches too. |
Il mio cuore mi duole, perchè? | My heart aches, why's that? |
Ma il mio povero cuore duole | But my poor heart aches |
- I denti mi dolgono dallo sbattere. | -My teeth ache with chattering. |
Ahi, quanto mi dolgono le ossa! | Fie, how my bones ache! |
"Lascia che il cuore dolga." | Let the heart ache. |