Aquino ha usato una strana bomboletta spray per disintegrare la giacca del direttore. | Aquino used some kind of wacky spray-paint can that disintegrated the bank manager's jacket. |
C'era una bambina che vedeva gli invasori disintegrare un camion,... ..e poi David Vincent doveva... | A girl saw the invaders disintegrate a truck. Then David Vincent had to find the driver... |
Di recente, mi sono esercitato con questo incantesimo per disintegrare un lembo alla volta. | Most recently, I have been experimenting with a spell to disintegrate one limb at a time. Let me show you how far I have progressed. |
E poi disintegrare l'essenza portante. | And then disintegrate the scepter. |
Gli ha fatto disintegrare le ossa? | Which cause his bones to disintegrate? |
La maggior parte dei frammenti si disintegro' entrando nell'atmosfera terrestre e questo e' il motivo per cui non c'e' alcun cratere. | Most of the rock disintegrates upon entering the Earth's atmosphere, so it doesn't leave a crater. |
E noi doVremmo aspettare che la naVe si disintegri? | So, we sit and watch our ship disintegrate around us? |
Non importa come si vuole eliminare un Dalek, se lo butti in un vortice o in un buco nero , o se li disintegri ... | It doesn't matter how you get rid of the Dalek, whether it's in a vortex or whether it's in a black hole, or whether you disintegrate them... |
Prima che la mia dichiarazione si disintegri in imbarazzo, vi supplico di soddisfare tale desiderio. | Before my statement disintegrates into an embarrassment, I am begging you to satisfy that desire! |
Siamo bloccati sul tetto in attesa che arrivi un elicottero o che l'edificio si disintegri. | We are stuck on this roof until a helicopter arrives or the building disintegrates. |
"Una volta invocato, Eyghon può impossessarsi dei morti, ma la sua energia disintegra rapidamente l'ospite ed Eyghon passa nella persona più vicina, viva o morta, per continuare a vivere." | "Once called, Eyghon can also take possession of the dead... ..but its demonic energy soon disintegrates the host... ..and it must jump to the nearest dead or unconscious person to continue living." |
Comincia bene e poi si disintegra, proprio com'è successo a lei. "Un pesce dorato". | It starts off OK and it disintegrates, just like she did. |
Devo fare un buon tempo sul giro e... come posso farlo se questo coso si disintegra? "E' la sua scusa?" Capisci? | I need to set a good lap time and how can I if this sort of disintegrates. "Is that his excuse? |
E nel frattempo le disintegra. | And disintegrates them in the process. |
Essenzialmente e' solo un membro del gruppo che magari puo' sembrare invisibile ma quando lei va via, il gruppo si disintegra. | Mostly it's just a member of the group who otherwise might seem invisible but when she leaves, the group disintegrates. |
Uno se ci riusciamo, uno se falliamo e uno se ci disintegriamo. | One if we succeed, one if we fail and one if we disintegrate. |
- Dissolto... disintegrato... sparito! | -They're completely disintegrated. |
Beh, si è disintegrato. | Well, what do you know? It's disintegrated. |
Ci vogliono mesi, anche anni perche' si manifesti il danno, ma a questo Dustin, sembra che il cervello si sia disintegrato in circa un'ora, | It takes months, even years, for the damage to appear. But this guy Dustin, sounds like his brain disintegrated in about an hour. |
Cio' spiega perche' si e' disintegrato cosi' velocemente nell'esplosione. | Which explains why it disintegrated so much in the blast. |
Coda ad anelli, hai disintegrato i raggi disintegranti! | Ringtail, you've disintegrated the disintegration rays! |
In Vari punti le molecole sembrano disintegrate. | On several surfaces, the molecules have disintegrated. |
New York, Los Angeles, Mosca e Hong Kong, disintegrate in un attimo. | New York, Los Angeles, Moscow, Hong Kong. - disintegrated in an instant. |
Una delle due astronavi americane che si ritenevano disintegrate in orbita ha ammarato ieri nell'oceano Pacifico, al largo della costa sud della California e si dice che i piloti, se così li si può chiamare, siano degli scimmioni. | One of the two American spaceships believed to have disintegrated in orbit splashed down yesterday in the Pacific Ocean, off the coast of southern California, and is stated to have been manned, if you can call it "manned," by monkeys. |
- Non importa la forza dell'esplosione, le bombe non si disintegrano. | No matter how powerful the blast, bombs don't disintegrate. |
E se lo disintegrano? | What if they disintegrate him? |
I resti dell'esistenza umana si disintegrano lentamente. | Relics of human existence slowly disintegrate. |
Non posso andare da sola e le cellule si disintegrano subito. | I can not go alone, and so the cells will disintegrate. |
Si disintegrano. | They disintegrate. |
Si disintegrò sul fondo. | It disintegrated on the bottom. |
Se lo teniamo semplicemente bloccato per un mese o poco più, il resto del suo esercito si disintegrerà e sparirà, | If we simply keep him bottled up a month or so more, the remains of his army will disintegrate and disappear, |
l valori tradie'ionali si disintegreranno. | Dishonor will come to the family. Traditional values will disintegrate. |
- Non sapevo che la nostra società si stesse disintegrando. - Lo so. | I wasn't aware of the fact our society was disintegrating. |
Alex, con tutto il rispetto, non penso che alle persone interessi della mia amicizia con Laurel Lance e di uno scandalo di 8 anni fa, quando la città si sta disintegrando e ci sono degli uomini mascherati armati che le danno una mano. | Alex, all due respect, I don't think that people care about my friendship with Laurel Lance and an eight-year-old scandal when the city is disintegrating and there are masked armed men helping it. |
Che vuoi dire con "disintegrando"? | What do you mean, disintegrating? |
Coraggio, la cripta si sta disintegrando su di lei. Mi dispiace. | Come on, the crypt is disintegrating on top of her. |
Credo si stia disintegrando. | I believe it's disintegrating. |