- Sono incapace di confortare Tobias. | - l am unable to comfort Tobias. |
- Voglio dire, assassino che qui oggi ci sono delle vedove. Stanno tutte cercando di confortare i figli che non capiscono perche' i loro padri non sono tornati a casa, e perche' le loro madri non smettono di piangere. | My point, assassin is there's widows here today, all trying to comfort children who don't understand why their father didn't come home, and why their mother won't stop crying. |
...però c'ero a confortare Anita. ...Al funerale. | I was there to comfort Anita at the funeral. |
A far che, a confortare Lyle? | What, comforting Lyle? |
Amato Signore noi preghiamo per confortare la nostra angoscia | Dear Lord. We pray for comfort in this time of distress. |
"... Ma la cattura del sospettato..." "...e' un lieve conforto..." | But word of the suspect's capture comes as small comfort to the foster family... betty? |
"...sono state di grande conforto per i nostri nemici." | "... have given considerable comfort to the enemy." |
"Aiuto e conforto al nemico". | "Aid and comfort to the enemy." |
"Al mio stimato amico che mi ha dato conforto nei miei ultimi anni "e ha portato un raggio di sole nella vita di una donna anziana "che credeva di non poter mai più essere felice. | "To my esteemed friend who comforted me in my later years and brought sunshine into the life of an old woman who thought that she would never be happy again." |
"Caro Michael, non so se questa lettera riuscira' mai ad arrivarti, ma... il solo pensiero che possa succedere, mi e' di lieve conforto in questo posto... dove anche il piu' lieve conforto e' gia' qualcosa. | "Dear Michael, I don't know if this letter will reach you, "but the thought that it might "is a small comfort in this place, |
"Padre della pietà e Dio di tutti i conforti. | "...the Father of mercies and God of all comforts. |
- Allora, conforti molta gente la notte prima del loro matrimonio? | So do you comfort a lot of people on the night before their wedding? |
- L'Onnipresente ti conforti. | May God comfort you. |
- Senza alcun amico che vi conforti. | - Without a friend to comfort you. - Stop. |
Allora lasciate che vi conforti il pensiero di aver fatto cose ben peggiori di questa. E che Edward Teach e' un mostro! | Then let it be a comfort for you to be reminded that you've done far worse things than you are about to do, and Edward Teach is a monster! |
- Lo so, ma mi conforta, ok? | But it comforts me, okay? |
- Ti conforta, vero? | - It comforts you, doesn't it? |
Chissà se lo conforta. | I wonder if it comforts him. |
Ebbene, questo... questo conforta me. | Well, this... This comforts me. |
Freya ti conforterà, così come conforta me. | Freya will comfort you as she comforts me. |
E' così che ci piace vivere sempre ci confortiamo e perdoniamo | That as we live We always comfort and forgive |
Cosi' io saro' confortato." | In this will I be comforted ." |
Essere confortato. | Be comforted |
Ho davvero bisogno di essere confortato, al momento. | I really need to be comforted right now. |
Il mio cuore si sente confortato. | My heart felt comforted. |
In quattro brevi mesi, la nazione ha confortato le vittime, iniziato a ricostruire New York e il Pentagono, formato una grande coalizione, catturato, arrestato e liberato il mondo da migliaia di terroristi, distrutto centri di addestramento terroristico afghani, liberato un paese da una brutale oppressione. | In four short months, our nation has comforted the victims... begun to rebuild New York and the Pentagon... rallied a great coalition... captured, arrested and rid the world of thousands of terrorists... destroyed Afghanistan's terrorist training camps... and freed a country from brutal oppression. |
E qui a Corte, si sentono stranamente confortate dalla vostra singolare devozione. | And are singularly comforted here at court, I hear, by the discretion of your dogged devotions. |
Le persone sono confortate dalle percentuali. Ma non ha funzionato. | People are comforted by percentages. |
Non e' per nulla confortate. | That's not comforting. |
Quando non ci era permesso di lavorare, ci siamo confortate l'un l'altra, non è vero? | When we were banished from work, we comforted each other, didn't we? |
"La tua verga e il tuo bastone mi confortano." | Thy rod and Thy staff, they comfort me. |
# Legami che confortano, legami che legano # | Ties that comfort Ties that bind |
Benchè io cammini nella valle della profonda ombra, non temo nulla di male, perchè tu sei con me, la tua verga e il tuo bastone, sono le cose che mi confortano. | Yea though I walk in the valley of the shadow of death, I fear no evil, for you are with me, thy rod and staff, they comfort me. |
Ci confortano, e ci offrono una via di fuga dalle nostre ansie quotidiane. | They provide comfort, and they help us escape from our day-to-day anxieties. |
E quando mi confortano, se mi danno tutto quel litio, poi non ho piu' le voci che mi confortano. | And when they comfort me, if they give me all this lithium, then I no longer have the voices to comfort me. |
E io ti confortai. | And I comforted you. |
Come una volta tu confortasti me... su questa stessa sabbia. | As you once comforted me upon these very sands. |
In questo vostro momento di bisogno, io vi conforterò. | In this, your moment of need, I will comfort you. |
Sì, vi conforterò. | Yea, I will comfort you. |
Freya ti conforterà, così come conforta me. | Freya will comfort you as she comforts me. |
Sapere che lei è qui mentre io parto, mi conforterà. | It will comfort me as I leave to know it. |
Sai, non vedo niente di catastrofico nel fatto che voi due vi confortiate a vicenda. | I see nothing catastrophic in the two of you comforting each other. |
- La stavo confortando. | - I was comforting her. |
..confortando genitori e studenti. | ...Lewis was on the scene comforting parents and students. |
Festeggiando la sua imminente uscita dall'oscurità e... confortando sé stesso per aver comprato il perdono con un fiore. | Celebrating for coming out of the darkness, and comforting yourself for buying forgiveness with a flower. |
Jack Porter, e un caro amico di mia figlia, Charlotte, che mia moglie sta confortando a casa, al momento. | Jack Porter, and a dear friend to my daughter, Charlotte, whom my wife is at home comforting at this moment. |
La stava confortando. | He was comforting her. |