- Per confessarsi e chiedere perdono. - No. | He does not. |
Andrà a finire come un cane, dentro a un fosso! Se decidesse di confessarsi... Mamma mia, non ci voglio pensare! | People are right, he'll die like a dog. |
Con la motorizzazione chiusa, agli americani e' stato chiesto di confessarsi all'ufficio postale piu' vicino. | With the dvm shut down, all Americans are being asked to confess wrong doings at the post office. |
E che gli americani non fanno altro che frignare, confessarsi e lamentarsi... | And how all Americans are doing is crying and complaining. |
Forse avrà creduto fossi un prete, ma... mi ha detto che voleva confessarsi. | I don't know if he thought I was a priest, but he said that he wanted to confess. |
Stai dicendo che se mi confesso, non andrai dalla polizia? | You're saying I confess, and you don't go to the cops. |
Un giorno, il ragazzo mi confesso' di aver colpito il suo cane con una pala fino a ucciderlo. | And then, one day, the boy confessed to me that he had beaten his dog to death with a shovel. |
Allora mi chiedo: che cosa ti confessi? | Then I ask you: what do you confess? |
Dimmi, Javier... tu di solito ti confessi? | Tell me, Javier, do you go to confession? |
Non credere che non sappia da quanto tempo non ti confessi. | Don't think I don't know how long it's been since your last confession. |
Perché tu non... ti confessi per me? | Why don't you just, you know... throw out a confession for me? |
"Ehi Colin ha confessato", o "Senti qui, è già stato accusato di stupro" | or "Guess what, he'd been charged with rape before," what would you have done then? |
.... Ricky.... di soccorso si sono interrotte... quando i compagni di gioco hanno confessato... che si trattava di uno scherzo. | The dramatic attempts to rescue Ricky Neuman from an abandoned mine shaft... ended abruptly when playmates confessed... that Neuman's disappearance was a prank. |
Amico, ho confessato. | Dude, I done came clean. |
Capisco che dopo tutto quello che ha fatto possa sembrare un altro dei suoi giochetti, ma Mona non avrebbe confessato l'omicidio di Wilden se non glielo avessi messo in testa. | I know after everything she's done, it may seem like another one of her tricks, but Mona would've never confessed to killing Wilden if I didn't put that idea in her head in the first place. |
Dominic le aveva confessato quello che aveva fatto, tu non riuscivi a ricordarti niente della conversazione che avevi avuto con Dominic il 14 marzo, perché eri completamente ubriaca. | Dominic had confessed to her what he'd done you could remember nothing about that conversation you'd had with Dominic on the 14th of March? Because you were so drunk. |
Ai cattolici molti non vogliono dare lavoro... perché non fanno che correre in chiesa, si confessano sempre... ma i peccati più grossi, quelli non li dicono. | A lot of people won't take Catholics... because they always run to church to confess... but don't confess the main thing. |
Il bar e' il posto in cui vai se vuoi parlare, cioe', gli uomini non... non si confessano da sobri, e' imbarazzante. | A bar is where you go when you want to talk. I mean, men don't pour out their heart and souls sober. It's... it's awkward. |
Loro non si confessano. | They don't have confession. |
Allora, perché non mi confessi qualcosa che non hai mai rivelato a nessun altro? | So, why don't you tell me a confession that you've never told anyone before? |
E allora perché vuoi che mi confessi? | Then why do you call me to confession? |
Dubito fortemente che qualcuno si confessi e si incolpi mentre registro. | I highly doubt anybody's gonna come out and incriminate themselves to me on tape. |
Però lei intanto vada in chiesa, si confessi, si comunichi. Legga Pascoli, lo impari a memoria. La superiore lo adora. | Meantime, go to church, confess, read Pascoli, memorize it, the Mother Superior adores him. |
Ma date retta a me, confessatevi. | But do listen to me: come to confession ! |