Chiudeteleporte,non vi avventurare per strada. | Lock your doors. Do not venture outside. |
Voi volete scindervi dal pugnale in modo da potervi avventurare fuori da Storybrooke senza perdere i vostri poteri né la vostra preziosa Belle. | You want to cleave yourself from the dagger so you can venture outside Storybrooke without losing your power or your precious Belle. |
Fino a che, 2 settimane fa, uno storico esperto affascinato dai segreti che essa racchiudeva, si avventuro' nella villa. | Until two weeks ago, when an expert historian fascinated by its secrets ventured into the mansion. |
Incerto di quale fosse la sua esatta destinazione, si avventuro' verso il Grande Ignoto, guidato soltanto dalla bussola del suo cuore. | Uncertain as to his exact destination, he ventured into the great unknown, guided only by The compass of his heart. |
No, Luke, io non mi avventuro in mezzo al pubblico, se non è necessario. | No, Luke, I don't venture unnecessarily into public. |
Non mi avventuro nella loro parte dell'accampamento. | I don't venture to their part of camp. |
Perché incurante dellonore della mia famiglia mi avventuro fuori col buio? | Why unheeding my family honour do l venture out in dark of night? |
C'e' un prezzo da pagare se ti avventuri vicino al trono. | There is a price to pay if you venture near the throne. |
Chiunque vi si avventuri non fa ritorno. | None who venture there ever return. |
Gira voce che si avventuri a Tebe... da solo. | There's word he even ventures out alone into Thebes. |
"si riprendono dopo l'avventura nel Bronx." | "...are recuperating after their adventures in the Bronx." |
- lnvece l'avventura e cosi bella senza troppe... | But adventures are better... |
..occorrano altre preoccupazioni per non pensarci . Per questo non riesco ad iniziare una avventura amorosa o fare.. | Of course I can't have romantic adventures at my age or take a trip around the world. |
Abbiamo avuto qualche... avventura. | We had some... adventures. |
All'improvviso e' il regno del mito, della leggenda, degli eroi e dell'avventura. | It suddenly is a realm of myth, of legend, of heroes, of adventures. |
Allora ci avventuriamo. | Then we venture. Find the furry poc. |
Che ne dici se ci avventuriamo fuori da questo bar? | What do you say we venture out of this bar? |
La nostra gente ha per lungo creduto che i Wrath arriveranno Se ci avventuriamo nella citta' vecchia. | Our people have long believed that the Wraith will come, if we venture into the old city. |
Quando ci avventuriamo verso l'ignoto, lo facciamo correndo un rischio. | There is risk anytime we venture into the unknown, whenever we are compelled, for whatever reason... [camera shutter clicking] |
"La prova della loro esistenza e' stata rilevata da chi si e' avventurato fino alle pendici "di certe montagne o nelle gole profonde e scoscese ... "che anche i lupi evitano". | Evidence of their existence was seen by those who ventured far up the slopes of certain mountains or in the deep, steep-sided gorges that even the wolves shunned." |
E uno dei pochi che si e' avventurato nella foresta oscura. | And one of few who has ventured into the Dark Forest. |
Ma non sentivo lo spirito di comunità, così mi sono avventurato da solo. | But I wasn't feeling the community spirit, so I ventured off on my own. |
Ora Vance, non si e' mai avventurato nemmeno per pochi passi fuori dal cimitero. | Now Vance here, he never ventured more than a few feet outside the cemetery. |
Ora si spieghi! Lei ha ignorato gli ordini del capitano e si è avventurato sul cassero di poppa. | You ignored the captain's orders and ventured upon the quarterdeck. |
Chiudeteleporte,non vi avventurate per strada. | Lock your doors. Do not venture outside. |
Dove vi avventurate questa mattina? | Marshal. Where do you venture this morn? |
Allora, i criminali si avventurano fuori con questo tempo? | So do criminals actually venture out in this kind of weather? Not really. |
Da quando i Troll di montagna si avventurano cosi' a Sud? | Since when do Mountain Trolls venture this far south? |
Non si avventurano mai oltre il luogo dove vi abbiamo trovati. | They never venture beyond where you were met this morning. |
Non sono uno di quegli idioti che si avventurano lontano dal nido non puoi toccare della sabbia. | l ain't from the silly sort Who venture too far from the nest. You can't touch some sand. |
Ourtroppo, da quando c'è il colera quei codardi non si avventurano più oltre il porto sul fiume. | It's for Shanghai. Unfortunately, since the cholera the cowards won't venture past the river port. |
Cosi' mi avventurai all'interno. | So I ventured in. |
Una volta ero un mago giovane e stupido, mi avventurai nella tana di quella seduttrice. | Once, when I was a foolish young wizard And ventured into that seductress' lair |
Poi, circa 450 milioni di anni fà, alcune di queste creature corazzate strisciò fuori dall'acqua e si avventurò sulla terra. | And then, around 450 million years ago, some of these armoured creatures crawled up out of the water and ventured onto land. |
Si avventurò fuori per guardarli trasformare con la luna piena. Portò anche il mio figlio più giovane, Heinrich. | He ventured out to watch them turn under the full moon, and he took my youngest son, Heinrich. |
Tutti sentirono qualcosa, ma, uh, nessuno si avventurò fuori dall'appartamento. | They all heard something, but, uh, nobody ventured outside their apartment. |
J Per seí anní non cì avventurammo fuorí dalla nuova comunítà. | For the next six years... neither of us ventured outside our new community. |
La mattina dopo, ci avventurammo in quel spaventoso tracciato per cercare di battere il tempo di The Stig: 1:56.6 | 'The next morning, 'we ventured onto this terrifying track to try and beat The Stig's 1.56.6.' |
E così, miei cari, il maiale e la moglie del fattore si avventurarono nel vasto mondo. | And so, dear ones, the pig and the farmer's wife... ventured into the larger world. |
Questa e' la storia di come, durante l'autunno del 1941 e la primavera del 1942, i nazisti si avventurarono in territori del tutto nuovi nella storia dell'omicidio di massa. | This is the story of how during the Autumn of 1941 and the Spring of 1942 the Nazis ventured into entirely new territory in the history of mass murder. |
Vuoi sapere... perche' i tuoi genitori si avventurarono in questa terra bizzarra. | You want to know why your parents ventured into this strange land. |
Mandero' qualcuno a prendere del caffe', e cosi' rianimato, vi avventurerete nel mondo, converserete con i mercanti e con chiunque abbisogni di un avvocato. | And I will send out for some coffee, and thus enlivened, you will venture into the world, converse with the merchants and anybody else in need of an attorney. |
Signor Fitzwilliam... un uomo sentimentale si avventurerebbe in citta' stanotte per camminare su queste strade un'ultima volta... Prima della caduta. | Mr. Fitzwilliam... a sentimental man would venture out into the city tonight to walk these streets one last time... before the fall. |
E' raro che i marinai si avventurino troppo in città. | It's rare for people from the ships to venture too far into the city. |
E' un territorio nuovo quello in su cui ci stiamo avventurando. | This is brave new territory we're venturing into here. |