... ivece è da attribuirsi senza dubbio a tutt'altra mano e precisamente alla mano di Michelangelo Merisi detto detto il Caravaggio | Instead, it is attributed, without a shadow of doubt, to other hands... precisely, to the incomparable ones of Michelangelo Amerisi, known as Caravaggio. |
Quel coglione farebbe di tutto per attribuirsi il merito! | That prick would do anything to take the credit! |
- So anche... come lo sa lui, che ti attribuisci la colpa per la morte del padre. | I also know-- as does he-- that you blame yourself for the man's death. |
Quindi, se un uomo rinuncia a una certa porzione della sua vita per esempio 18 mesi, come si attribuisce un valore a quel tempo? | So, when a man gives up a portion of his life, 18 months for instance, how does he place a value on that time? |
Markov... e' il Sammy Gravano della mafia russa, gli si attribuiscono una dozzina di cadaveri. | Markov... he's like the Sammy the Bull of Russian organized crime. That's why we got a dozen bodies on him. |