- A cosa serve arrabbiarsi? - Perche' e' esasperante. | I seriously can't understand why you don't feel like yelling at people... |
- Calmati. No che non mi calmo! Alle donne e' permesso di arrabbiarsi piu' degli uomini | women are allowed to get angrier than men about double standards. |
- Non c'e' bisogno di arrabbiarsi! | -You don´t have to be so angry. |
- Non c'e' bisogno di arrabbiarsi. | You don't have to get angry. |
- Y su cabeza esta suave la que una calavasa. - Sta spiegando di non arrabbiarsi con me. | She's explaining don't be mad at me. |
- Allora io mi arrabbio e a Vermin viene fame. | - I don't know ! |
- Certo che mi arrabbio. | - Sure, I do. |
- E mi arrabbio se non bevo il mio caffe'. | I get mad when I don't have my coffee. |
- Guarda mi arrabbio. | I am angry now hurry up... don't you dare hit me |
- Non farmi arrabbiare, amico. Perche' quando mi arrabbio, mi spoglio. | You don't wanna make me angry, dude, 'cause when I get angry, I get naked, and when I get naked, I fight. |
- Con chi ti arrabbi? | - Who do you get mad at? |
- No. Perché ti arrabbi? | You don't have to get sore. |
- Non voglio che ti arrabbi con me. | I don't want you to be mad at me. |
- Non voglio che ti arrabbi. - Aspetta. | - I don't want you to get upset. |
- Perche' sei adorabile quando ti arrabbi. | Because you're adorable when you get angry. Deeks... ah... |
- Oppure... non glielo diciamo, cosi' non si arrabbia di nuovo con noi. | Or... we don't tell her so she doesn't get mad at us again. |
- Per curiosita'... - Cosa fa la mamma quando si arrabbia? | Just curious... what does your mom do when she gets upset? |
A volte cerco di aiutare Stacy, e lei si arrabbia moltissimo perche' non vuole veramente il mio aiuto, vuole solo... che le dica... che sta andando alla grande. | Sometimes I try and help Stacy, and she gets really upset because she doesn't necessarily want my help... she just... she just wants me to tell her that she's doing fine. |
Allora dovremmo limitare le nostre chiacchiere al canale 4 cosi' il tipo della squadra antidroga non si arrabbia. | Then we should limit our chatter to channel 4 so your drug squad guy doesn't get his knickers in a twist. |
Come ti senti, quando si arrabbia? | When he gets mad, how does that make you feel? |
E ci arrabbiamo quando le cose non vanno come volevamo. | We throw tantrums when things don't go our way. |
Non vogliamo rovinare la nostra amicizia, perché ci arrabbiamo quando non lavoriamo abbastanza. | We want our friendship not ruin by accusations that the other is doing too little. |
Tu non vuoi che io ed i miei amici ci arrabbiamo. | You don't want me and my Joeys to spit the dummy. |
- Ascolta, so che sei arrabbiato... ma non sai tutto quello che ha fatto. | Look, I know you're mad, but you don't know all of the things she's done. |
- Quindi non sei arrabbiato con me? - Arrabbiato con te? Potrei baciarti. | Louis, this has got to be the most genius thing you have ever done in your entire, wonderful, miserable life. |
Abbandonato ed arrabbiato, e con un uomo in particolare. | Abandoned and angry, and at one man in particular. |
Abi non c'entra niente, era arrabbiato con me! | Abi had done nothing, it was me he was angry with. |
Capisco che tu sa arrabbiato, ma non accetto un i nguaggio del genere. | - Brian. Brian. I know you're upset, but I'm not going to condone an outburst like that. |
"Non voglio che vi arrabbiate con lui. | "I don't want you to be angry with him. |
- Avete ragione, non vi arrabbiate. | It takes tact! OK, don't get mad. |
- Non vi arrabbiate abbiate pazienza | Please don't get angry. |
-Vi do ragione, basta che non vi arrabbiate. | MR. TROUT: I'm agreeing so I don't upset you. MR. PICKLES: |
Adesso, non vi arrabbiate, per favore. | Now, don't get excited, please. |
Beh... Molti ragazzi non dormono, si arrabbiano facilmente, spesso hanno dei flashback, sono sempre in allerta. | Well, a lot of guys don't sleep, temper's on a hair-trigger, usually they're having flashbacks, they're hyper-vigilant. |
Dice che quando i ragazzini si arrabbiano, affrontano la rabbia in due modi: | What does your dad say? He says when kids get angry they deal with it in one of two ways. |
Dicono che sono il "cavallo scuro", pero si arrabbiano quando non lo divento. Cosa posso dire? | Well, you say you like the dark horse, and then you throw a fit when they don't come through. |
E non rimangono incinta, e non si arrabbiano. | and they never get pregnant and they don't get mad. |
E se non ottengono cio' che vogliono, si arrabbiano. | And, uh, if they don't get what they want, they get angry. |
- Non mi arrabbiai. | - I did not get mad. |
Lei lo fece ed io mi arrabbiai perché diventò marroncino e fragile... e finì col rompersi. | She did, and I was deeply disappointed because it got all brown and brittle... and it crumbled apart. |
Oh, vada, mi arrabbiai! | Oh, man, did I get angry! |
E ti arrabbiasti a morte. | So did you. |
Quindi non ti arrabbiasti quando parlo' del tuo passato? | So you didn't get mad when she talked about your past ? |
Ci fu una volta che si arrabbiò e mi disse: | It was different from the other kids. She didn't scream out of anger or being hungry. |
Così, Knosso, un altro dei miei Dei si arrabbiò pure lui con me e mi mise contro i nemici mi attaccarono... perché non c'era posto per le pecore ...perché non c'era la biada. | And so, Knossos, one of my vassals, got really upset with me and turned against me. And they... attacked me. And because I couldn't train any sheep 'cause I didn't have the wheat. |
E Greg si arrabbiò? | And did that make Greg angry? |
Ma Signe si arrabbiò molto, perché non voleva la casa. | But Signe was really upset, because she didn't want the house. |
- Trovate che mi arrabbi spesso? | Oh, I don't believe that. |
Adesso ti suggerisco di andartene, prima che mi arrabbi e faccia qualcosa di brutto. | Now, I suggest you leave before I get angry and do something you'll regret. |
Credi che non mi arrabbi ancora adesso? | You think I still don't get angry? |
E tu di sicuro non vuoi che io mi arrabbi. | And you sure as hell don't want me to get upset. |
Prima che mi arrabbi, perche' non mi dici cos'e' successo? | Uh, before I get angry, why don't you tell me what happened? |
- Non si arrabbi con me. | - Please don't be angry with me. |
- Non si arrabbi' - Vai fuori ! | - Sorry, don't get mad. |
- Non si arrabbi. | - Now, don't be angry, please. |
- Non voglio che si arrabbi. Sta.. | I don't want to upset him. |
- Spero non si arrabbino con noi di nuovo. | I hope they don't get annoyed with us again. |
Ma so chel miei vogliono proprio andare al King Henry, e non voglio si arrabbino con me. | But I know my family really wants to get to King Henry's, and I don't want them to be mad at me. |
"II Vecchio" dice: "Da arrabbiati si ottengono pessimi risultati". | You know what the old man says, "Never do anything in anger. It's inefficient, a thing of the past. " |
# So che è normale essere arrabbiati a Natale, # # ma non ho bisogno di una festa # # per esternare la mia rabbia. # | ⪠I know it's basic to be bitter on Christmas ⪠♪ But I don't need a holiday ♪ ♪ To flex my bitterness ♪ |
- Avete tutto il diritto di esser arrabbiati, pero' e'... | Please don't. |
- Erano arrabbiati per qualche motivo. | And they were upset about something, I don't-- They? |
- Non lo so, sono cosi' arrabbiati, io... | I don't know. They're so mad I, I... |
- Certo che vi credo, non arrabbiatevi con me. | - People are waiting. How do I get out. |
- Mamma... - Papa'... Non arrabbiatevi. | Mom, Dad, don't be mad. |
Fratello Wang, non arrabbiatevi con lei. | Brother Wang, don't be upset with her. |
Non arrabbiatevi con Sara. | My point is don't be mad at Sara. |
Non arrabbiatevi, siete troppo bella. | Now don't be cross, you're too beautiful. |