Il Comandante ha ridotto la distanza prima che il siluro potesse armarsi. | The captain closed the distance before the torpedo could arm itself. |
Stanno facendo del loro meglio per armarsi, sebbene la Depressione abbia stroncato la loro economia. | They're doing their best to buy weapons, though the Depression crippled their economy. |
- Un carro armato non poteva fare di meglio. | A tank couldn't have done a better job. She... |
- Voglio assicurare i cittadini che stiamo facendo tutto quello che puo' essere fatto, ma allo stesso tempo, la gente deve stare attenta perche' Vincent Keller e' considerato armato e pericoloso. | I want to assure the public that everything is being done that can be done, but at the same time, people need to be alert because Vincent Keller is considered armed and dangerous. |
Ero del tutto impreparata dal trovarmi in una stanza con un grosso uomo, ben armato, che mi diceva continuamente che stavo mentendo che dovevo aver fatto qualcosa. | I was very unused to being in a room with large men, well-armed, that are continually telling me I'm lying, and that I must have done something. |
Nessuno di noi ha mai fatto una cosa del genere, tranne... Mike, che come sappiamo tutti, una volta ha rubato un carro armato e ha tentato di invadere Parigi. | None of us have ever done anything like this before, apart from Mlke who, as we all know, once stole a tank and tried to invade Parls. |
Sono piu' veloce e in piu' sono armato. | I'm clicking this and you're not going to... done! |
Pensavo che io e Maphias avremmo condotto l'attacco da qui mentre tu e gli altri vi armate e fate ciò che potere qui e qui. | What I've thought was Maphias and I will lead the attack through here, while you and the others arm yourselves and do what you can here and here. |
- Certo ci sono privati che si armano, aiutano la polizia a volte, ma non significa che incoraggiamo un ritorno al Far West. | And I'm sure there are cases where private citizens have picked up guns, helped police, on occasion, that does not mean we encourage a return to the wild West. |
I missili non si armano da soli. | Missiles don't arm themselves. |
- Allora uccidero' te. - Fallo... e prima che possa girarti ci saranno qui una dozzina di uomini armati. | You do, there'll be a dozen armed men out there before you can turn around, as the marshal can attest. |
- Chi sono? - Saranno guardoni, ma sono in divisa e armati. | Perverts, and I don't think they're gonna spend hours looking for corn. |
- Dodici uomini armati. | - A dozen armed men. |
- Non lo so, erano armati. | I don't know. They had guns. |
- Non mi piacciono i tipi armati che pretendono di salire a bordo. | - I don't like guys waving machine guns, demanding to come on board. |
Quindi, se siete vedenti, allora armatevi e fate cio' che potete per proteggere coloro che vi circondano, specialmente i non vedenti, e... dite a chiunque che siete in grado di vedere. | So, if you are sighted, then arm yourselves and do what you can to protect those around you, especially the blind, and... ..tell anyone that you can. |