Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Andarsene (to go away) conjugation

Italian
102 examples
This verb can also mean the following: pass away, pass, leave
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
me ne vado
te ne vai
se ne va
ce ne andiamo
ve ne andate
se ne vanno
Present perfect tense
me ne sono andato
te ne sei andato
se n'è andato
ce ne siamo andati
ve ne siete andati
se ne sono andati
Past preterite tense
me ne andai
te ne andasti
se ne andò
ce ne andammo
ve ne andaste
se ne andarono
Future tense
me ne andrò
te ne andrai
se ne andrà
ce ne andremo
ve ne andrete
se ne andranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
me ne andrei
te ne andresti
se ne andrebbe
ce ne andremmo
ve ne andreste
se ne andrebbero
Past impf. tense
me ne andavo
te ne andavi
se ne andava
ce ne andavamo
ve ne andavate
se ne andavano
Past perfect tense
me n'ero andato
te n'eri andato
se n'era andato
ce n'eravamo andati
ve n'eravate andati
se n'erano andati
Future perfect tense
me ne sarò andato
te ne sarai andato
se ne sarà andato
ce ne saremo andati
ve ne sarete andati
se ne saranno andati
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
me ne vada
te ne vada
se ne vada
ce ne andiamo
ve ne andiate
se ne vadano
Present perf. subjunctive tense
me ne sia andato
te ne sia andato
se ne sia andato
ce ne siamo andati
ve ne siate andati
se ne siano andati
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
vattene
se ne vada
andiamocene
andatevene
se ne vadano
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
me ne sarei andato
te ne saresti andato
se ne sarebbe andato
ce ne saremmo andati
ve ne sareste andati
se ne sarebbero andati

Examples of andarsene

Example in ItalianTranslation in English
- Allora Rogelio dovrebbe andarsene.- Then Rogelio should go away. - Nope.
- Bussano! - Chi è adesso? - Digli di andarsene!- Look, tell him to go away.
- Deve andarsene.You have to go away.
- Di' loro di andarsene!- Tell them to go away!
- Dica al vecchio di andarsene.- Tell the old man to go away.
- Bene, allora me ne vado.Fine. I'll go away then. All right.
- No, non me ne vado.- I'm not gonna go away.
- Sì, me ne vado.- Sure, to go away...
Allora me ne vado.So l'd rather go away.
Dagli una bella occhiata per l'ultima volta... perché io me ne vadoEcha a good one and he releases cautious for the last time... because I go away of here.
"Perché te ne vai...""Where do you go away..."
# Quando te ne vai #♪ when you go away
- Dice di vincere sempre! Ogni volta, altrimenti prendi porta e te ne vai!He says winning all day, every day or go away.
- Ha detto che vuole che te ne vai.- She said she wants you to go away.
- Perche' non te ne vai e basta?Can you please just go away?
"Per $ 250 nelle prossime 24 ore, questo se ne va, ""for $250 in the next 24 hours, this goes away."
# Ogni volta che se ne va, sta via troppo a lungo. #She's always gone too long, anytime she goes away.
(canta) Gira che vuoi gira', ma quando ti stuzzica, l'amore se ne va.(sings) Turn you want to run ', but when you tickle, the love goes away.
- Solo finche' il dolore non se ne va.Just until the pain goes away and...
Amore divinizzato che se ne va.Honoured love that goes away
- perche' non ce ne andiamo?Why don't we go away? What?
A meno che tu non voglia rispondere a delle domande, e noi ce ne andiamo.Unless you want to answer some questions and make all this go away.
Anche se ce ne andiamo, siamo comunque in pericolo.Even if we go away, we're still at risk.
D'altro canto, se ce ne andiamo patiscono tutti.Either way, we go away and everybody suffers.
Immagino sia per questo che ce ne andiamo al college.I guess that's why we go away to college.
"Morto" significa che se n'e' andato, vero? E che non tornera' mai piu'?Dead means he's gone away, doesn't it, and he's never coming back?
"Perchè te ne sei andato?"Why have you gone away?
# Ci vediamo, amico, poiche' te ne sei andato via. #[Guitar] See you later pal Because you've gone away
# Di te mi sono dimenticata, l'amore se rè andato... # #... perché tu hai creduto a troppe "infamità". ## You, I have forgotten, love has gone away.. because you have hearkened, to bad mouths that bray.
# Un altro giorno d'estate # # e' arrivato e se n'e' andato # # a Parigi e Roma #* Another summer day has come and gone away * * In Paris and Rome
- Ma perche' non ve ne andate?- Why can't you people just go away?
- Non ve ne andate.Don't go away.
E poi ve ne andate.And then go away!
No, grazie. Ma se voi poteste sgombrare le tribune, Perche' e' anche il nostro spazio e magari ve ne andate.- But if you guys could clear off the bleachers, 'cause that's also our space, and maybe go away.
Non ve ne andate signori, non ve ne andate!Don't go away, gentlemen. Don't go away.
Alle volte gli amici se ne vanno, o le cose cambiano tra di voi, ma se siete davvero amici, forse il rapporto puo' tornare a essere forte, come prima che si rompesse.Sometimes friends go away or something changes between you, but if you're really friends, maybe the relationship can grow back stronger where it was broken...
Beh, arrivano molti divorziati quaggiù, con la coda tra le gambe, comprano una barca e ci vivono per un paio di mesi, poi se ne vanno e non li rivedi più.- A divorced will be here... Between the foot of chicken legs and lives in a boat YOU a couple of months and go away.
Che... Mi sono venute rughe che non se ne vanno quando smetto di sorridere.That l have lines that don't go away when l stop smiling.
Dicevate di essere amici speciali. Gli amici speciali non se ne vanno.You said you were my special friends, and special friends don't go away.
Dopotutto le figlie se ne vannoAfter all, daughters go away
-Mi girai e me ne andai.-l turned around and went away.
Così me ne andai.So I went away.
Il giorno che me ne andaiOn the day I went away
Poi me ne andai per parecchio tempo.I went away for a long time.
Prese il bambino ed io me ne andai.He took the child and l went away.
"Il poliziotto se ne andò ma le sue insinuazioni rimanevano nell'aria come un cattivo odore."The policeman went away but his insinuations remained in the air like a bad smell.
All'improvviso si fermò... e se ne andò.And then he suddenly stopped and he went away.
E al mattino se ne andò e non Io rividi più fino al processo.And in the morning he went away and I never saw him again till the trial.
E poi se ne andò per cinque minuti e torno' circa 14-15 anni più tardi .And then he went away for five minutes and came back, like 14, 15 years later.
Ma è strano che non ho mai sentito dire... niente su Alonzo... non una parola da quando se ne andò."But it's strange I've never heard from Alonzo... not one word since he went away".
E poi ce ne andammo tutti via.And then we all went away.
"E poi se ne andarono, lasciandola moribonda.""Then they went away and left her lying half dead."
Alla fine la tempesta e la paura se ne andarono.And then storm and fear finally went away.
Alla fine se ne andarono e non tornarono mai piu'.Eventually, they went away and never returned.
Dopo la guerra, se ne andarono tutti con i tedeschi.After the war, they all went away together with the Germans.
Poi gli Americani se ne andarono.Then the Americans went away-
Giuro che me ne andrò via.I swear I will go away.
Se la situazione migliora, me ne andrò dall'Iraq.If the situation improves, I will go away of Iraq.
Anche tu te ne andrai, tornerai indietro.You will go away, back.
Bevi questo, il dolore se ne andrà all'alba.Drink this, the pain will go away by dawn.
Il dolore se ne andrà quando morirò dissanguato.The pain will go away when I bleed out and die.
Significa che tutto quello che mi ha dato se ne andrà con lui.It means... all the powers that he has given me will go away with him.
E ce ne andremo.We will go away.
Torneremo presto e ce ne andremo per sempre. con lei. lontanoSoon we will go away with her, far away.
Dopo di che, voi ve ne andrete per sempre.Then you will go away for ever.
Credi che se ne andranno?Do you think they will go away?
E allora se ne andranno.Then they will go away.
Pensi che se ne andranno, Masca?You think they will go away, Masca?
Quindi, quando la giuria emette un verdetto di colpevolezza, i nostri giovani amici Kenny e Wally se ne andranno a vita.So when the jury returns a guilty verdict, our young friends Kenny and Wally will go away for life.
Se reciti un Padre Nostro, tutte le tue paure se ne andranno.I want you to squeeze it with all your might... say an our Father, and your fear will go away.
- Vuole che me ne vada?- Do you want me to go away?
Immagino sia meglio che me ne vada.I reckon the best thing for me to do is to go away.
Mary ha detto che vuole che me ne vada.Mary said she wants me to go away.
Mi stai dando dei soldi perchè me ne vada?You're paying me to go away?
Non ti pare giusto che me ne vada per un po'?Do you think it's better for me to go away for a while?
- Eccetto che te ne vada di nuovo.except for you to go away again.
- La mia gente vuole che tu te ne vada.My people want you to go away.
- Voglio che te ne vada!- I want you to go away!
Anche se... ho bisogno che tu te ne vada.Even if... I need you to go away.
Che te ne vada.For you to go away.
- Adesso se ne vada.Just go away now. - Gladly.
- Allora se ne vada.- Then go away. - But...
- La prego, se ne vada.- Please go away.
Si', desidero che ve ne andiate tutti.Yeah, I wish you'd all just go away.
"Voglio che se ne vadano, ma quando lo fanno, mi sento solo, e poi ho paura che ritornino.""I want them to go away, but when they do, I'm lonely, and then I'm afraid they'll come back."
- Lasciate che se ne vadano.- Let them go away. - Why?
Aspetti che se ne vadano questi seccatori !Wait until these bores go away.
Di fare in modo che se ne vadano,Making it go away.
E non stiamo facendo niente per loro, tranne aspettare, nasconderci... e sperare che gli alieni se ne vadano.And we're not doing anything about it except waiting hiding, hoping the aliens will go away.
"Non andare via arrabbiata, solo vattene.""Don't go away mad, just go away."
"Non mi piaci" e "vattene" non sono messaggi ambigui."I don't like you" and "go away" are not mixed messages.
- ...vattene via, per favore.-...go away, please.
- Ainhoa, vattene, per favore.- Ainhoa, go away, please.
- Bene, ora vattene.- Good, now go away.
- Allora andiamocene.So let's go away.
Quando tutto questo sara' finito, andiamocene via.When this is over, let's go away. Away?
Shirley, andiamocene via per un paio di settimane.Shirley, let's go away for a couple of weeks.
- Ho detto andatevene!- I said, go away!
- Per favore, andatevene.We just want-- -Please go away, okay?
- Per favore, per favore, andatevene.- Please, please go away.
- Si', andatevene.- yeah,go away.
- Vi prego, andatevene.- Please, go away.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

ammiccare
wink
ammodernare
modernize
ammostare
press grapes in order to
ammotinare
do
ammusare
muzzle
ammutare
mute
ammutinare
persuade someone to mutiny
andare
go
andicappare
do
annoiarsi
be bored

Other Italian verbs with the meaning similar to 'go away':

None found.