- Allora Rogelio dovrebbe andarsene. | - Then Rogelio should go away. - Nope. |
- Bussano! - Chi è adesso? - Digli di andarsene! | - Look, tell him to go away. |
- Deve andarsene. | You have to go away. |
- Di' loro di andarsene! | - Tell them to go away! |
- Dica al vecchio di andarsene. | - Tell the old man to go away. |
- Bene, allora me ne vado. | Fine. I'll go away then. All right. |
- No, non me ne vado. | - I'm not gonna go away. |
- Sì, me ne vado. | - Sure, to go away... |
Allora me ne vado. | So l'd rather go away. |
Dagli una bella occhiata per l'ultima volta... perché io me ne vado | Echa a good one and he releases cautious for the last time... because I go away of here. |
"Perché te ne vai..." | "Where do you go away..." |
# Quando te ne vai # | ♪ when you go away ♪ |
- Dice di vincere sempre! Ogni volta, altrimenti prendi porta e te ne vai! | He says winning all day, every day or go away. |
- Ha detto che vuole che te ne vai. | - She said she wants you to go away. |
- Perche' non te ne vai e basta? | Can you please just go away? |
"Per $ 250 nelle prossime 24 ore, questo se ne va, " | "for $250 in the next 24 hours, this goes away." |
# Ogni volta che se ne va, sta via troppo a lungo. # | She's always gone too long, anytime she goes away. |
(canta) Gira che vuoi gira', ma quando ti stuzzica, l'amore se ne va. | (sings) Turn you want to run ', but when you tickle, the love goes away. |
- Solo finche' il dolore non se ne va. | Just until the pain goes away and... |
Amore divinizzato che se ne va. | Honoured love that goes away |
- perche' non ce ne andiamo? | Why don't we go away? What? |
A meno che tu non voglia rispondere a delle domande, e noi ce ne andiamo. | Unless you want to answer some questions and make all this go away. |
Anche se ce ne andiamo, siamo comunque in pericolo. | Even if we go away, we're still at risk. |
D'altro canto, se ce ne andiamo patiscono tutti. | Either way, we go away and everybody suffers. |
Immagino sia per questo che ce ne andiamo al college. | I guess that's why we go away to college. |
"Morto" significa che se n'e' andato, vero? E che non tornera' mai piu'? | Dead means he's gone away, doesn't it, and he's never coming back? |
"Perchè te ne sei andato? | "Why have you gone away? |
# Ci vediamo, amico, poiche' te ne sei andato via. # | [Guitar] See you later pal Because you've gone away |
# Di te mi sono dimenticata, l'amore se rè andato... # #... perché tu hai creduto a troppe "infamità". # | # You, I have forgotten, love has gone away.. because you have hearkened, to bad mouths that bray. |
# Un altro giorno d'estate # # e' arrivato e se n'e' andato # # a Parigi e Roma # | * Another summer day has come and gone away * * In Paris and Rome |
- Ma perche' non ve ne andate? | - Why can't you people just go away? |
- Non ve ne andate. | Don't go away. |
E poi ve ne andate. | And then go away! |
No, grazie. Ma se voi poteste sgombrare le tribune, Perche' e' anche il nostro spazio e magari ve ne andate. | - But if you guys could clear off the bleachers, 'cause that's also our space, and maybe go away. |
Non ve ne andate signori, non ve ne andate! | Don't go away, gentlemen. Don't go away. |
Alle volte gli amici se ne vanno, o le cose cambiano tra di voi, ma se siete davvero amici, forse il rapporto puo' tornare a essere forte, come prima che si rompesse. | Sometimes friends go away or something changes between you, but if you're really friends, maybe the relationship can grow back stronger where it was broken... |
Beh, arrivano molti divorziati quaggiù, con la coda tra le gambe, comprano una barca e ci vivono per un paio di mesi, poi se ne vanno e non li rivedi più. | - A divorced will be here... Between the foot of chicken legs and lives in a boat YOU a couple of months and go away. |
Che... Mi sono venute rughe che non se ne vanno quando smetto di sorridere. | That l have lines that don't go away when l stop smiling. |
Dicevate di essere amici speciali. Gli amici speciali non se ne vanno. | You said you were my special friends, and special friends don't go away. |
Dopotutto le figlie se ne vanno | After all, daughters go away |
-Mi girai e me ne andai. | -l turned around and went away. |
Così me ne andai. | So I went away. |
Il giorno che me ne andai | On the day I went away |
Poi me ne andai per parecchio tempo. | I went away for a long time. |
Prese il bambino ed io me ne andai. | He took the child and l went away. |
"Il poliziotto se ne andò ma le sue insinuazioni rimanevano nell'aria come un cattivo odore. | "The policeman went away but his insinuations remained in the air like a bad smell. |
All'improvviso si fermò... e se ne andò. | And then he suddenly stopped and he went away. |
E al mattino se ne andò e non Io rividi più fino al processo. | And in the morning he went away and I never saw him again till the trial. |
E poi se ne andò per cinque minuti e torno' circa 14-15 anni più tardi . | And then he went away for five minutes and came back, like 14, 15 years later. |
Ma è strano che non ho mai sentito dire... niente su Alonzo... non una parola da quando se ne andò. | "But it's strange I've never heard from Alonzo... not one word since he went away". |
E poi ce ne andammo tutti via. | And then we all went away. |
"E poi se ne andarono, lasciandola moribonda." | "Then they went away and left her lying half dead." |
Alla fine la tempesta e la paura se ne andarono. | And then storm and fear finally went away. |
Alla fine se ne andarono e non tornarono mai piu'. | Eventually, they went away and never returned. |
Dopo la guerra, se ne andarono tutti con i tedeschi. | After the war, they all went away together with the Germans. |
Poi gli Americani se ne andarono. | Then the Americans went away- |
Giuro che me ne andrò via. | I swear I will go away. |
Se la situazione migliora, me ne andrò dall'Iraq. | If the situation improves, I will go away of Iraq. |
Anche tu te ne andrai, tornerai indietro. | You will go away, back. |
Bevi questo, il dolore se ne andrà all'alba. | Drink this, the pain will go away by dawn. |
Il dolore se ne andrà quando morirò dissanguato. | The pain will go away when I bleed out and die. |
Significa che tutto quello che mi ha dato se ne andrà con lui. | It means... all the powers that he has given me will go away with him. |
E ce ne andremo. | We will go away. |
Torneremo presto e ce ne andremo per sempre. con lei. lontano | Soon we will go away with her, far away. |
Dopo di che, voi ve ne andrete per sempre. | Then you will go away for ever. |
Credi che se ne andranno? | Do you think they will go away? |
E allora se ne andranno. | Then they will go away. |
Pensi che se ne andranno, Masca? | You think they will go away, Masca? |
Quindi, quando la giuria emette un verdetto di colpevolezza, i nostri giovani amici Kenny e Wally se ne andranno a vita. | So when the jury returns a guilty verdict, our young friends Kenny and Wally will go away for life. |
Se reciti un Padre Nostro, tutte le tue paure se ne andranno. | I want you to squeeze it with all your might... say an our Father, and your fear will go away. |
- Vuole che me ne vada? | - Do you want me to go away? |
Immagino sia meglio che me ne vada. | I reckon the best thing for me to do is to go away. |
Mary ha detto che vuole che me ne vada. | Mary said she wants me to go away. |
Mi stai dando dei soldi perchè me ne vada? | You're paying me to go away? |
Non ti pare giusto che me ne vada per un po'? | Do you think it's better for me to go away for a while? |
- Eccetto che te ne vada di nuovo. | except for you to go away again. |
- La mia gente vuole che tu te ne vada. | My people want you to go away. |
- Voglio che te ne vada! | - I want you to go away! |
Anche se... ho bisogno che tu te ne vada. | Even if... I need you to go away. |
Che te ne vada. | For you to go away. |
- Adesso se ne vada. | Just go away now. - Gladly. |
- Allora se ne vada. | - Then go away. - But... |
- La prego, se ne vada. | - Please go away. |
Si', desidero che ve ne andiate tutti. | Yeah, I wish you'd all just go away. |
"Voglio che se ne vadano, ma quando lo fanno, mi sento solo, e poi ho paura che ritornino." | "I want them to go away, but when they do, I'm lonely, and then I'm afraid they'll come back." |
- Lasciate che se ne vadano. | - Let them go away. - Why? |
Aspetti che se ne vadano questi seccatori ! | Wait until these bores go away. |
Di fare in modo che se ne vadano, | Making it go away. |
E non stiamo facendo niente per loro, tranne aspettare, nasconderci... e sperare che gli alieni se ne vadano. | And we're not doing anything about it except waiting hiding, hoping the aliens will go away. |
"Non andare via arrabbiata, solo vattene." | "Don't go away mad, just go away." |
"Non mi piaci" e "vattene" non sono messaggi ambigui. | "I don't like you" and "go away" are not mixed messages. |
- ...vattene via, per favore. | -...go away, please. |
- Ainhoa, vattene, per favore. | - Ainhoa, go away, please. |
- Bene, ora vattene. | - Good, now go away. |
- Allora andiamocene. | So let's go away. |
Quando tutto questo sara' finito, andiamocene via. | When this is over, let's go away. Away? |
Shirley, andiamocene via per un paio di settimane. | Shirley, let's go away for a couple of weeks. |
- Ho detto andatevene! | - I said, go away! |
- Per favore, andatevene. | We just want-- -Please go away, okay? |
- Per favore, per favore, andatevene. | - Please, please go away. |
- Si', andatevene. | - yeah,go away. |
- Vi prego, andatevene. | - Please, go away. |