(Uomo, dall'interfono) Attenzione, allontanarsi dalle porte. | Stand clear of the closing doors, please. |
- Attenzione, allontanarsi dalle porte. | Please stand clear of the doors. |
- Nei giorni liberi deve andare a firmare al centro d'accoglienza due volte al giorno, in modo da non allontanarsi troppo. | Why? On his days off, he's got to go and sign in at the hostel twice a day, so he doesn't stray too far. |
- Porte in chiusura, prego allontanarsi. | Stand clear of the closing doors, please. |
- Vada a quella porta e dica ai suoi amici di allontanarsi! | Get to the door and tell your friends to clear away from there. I won't do it. |
# Piu' dubito e piu' mi allontano # # dalla voce di cui ho bisogno # | ♪ The more I doubt the further away I get ♪ From the voice I need |
Devo fare in modo che non si scateni l'inferno ogni volta che mi allontano. | I need to make sure every time I leave the farm all hell doesn't break loose. |
Di solito non mi allontano cosi' dal dottor Cox, ma oggi arrivano gli informatori scientifici per vendere nuovi farmaci, e al Sacro Cuore vuol dire una cosa sola. | I usually don't walk away from Dr Cox, but today the pharmaceutical reps show up to peddle their new drugs, and at Sacred Heart that means one thing. |
Frankie, perche' non spieghi quale sara' il tuo ruolo mentre io mi allontano per rispondere? | Frankie, why don't you explain what your role will be, while I leave to take this call. |
Inserviente, mi allontano con il dottore, per un piccolo "dottore-a-dottore". | Orderly, I'm going to step aside with the doctor. We're going to have a little doctor-to-doctor. |
- Bruce, non ti allontani in quel modo. | Bruce, you don't just walk away from me like that. Uh, this is bad, Marty. |
- Se non ti allontani da lui, | - If you don't get away from him, |
- Si', e ti serviranno tutti se non ti allontani subiti. Muoviti. | - Yeah, and you're gonna need them all if you don't back the hell away. |
Adesso ti allontani dalla strada, dalla macchina di Faye Mendelson, e il cane starà bene. | So you're walking down the street away from Faye Mendelson's car and the dog is fine. |
Charlie, giuro che se non ti allontani subito da quella porta, mangio una fetta gigante di formaggio e non rivedrai mai piu' quell'anello! | Charlie,I swearif you don't walk away from that door, I will eat a block of cheese and you will never see that ring again! |
Allora la Suzuki se l'e' ripresa per capire cosa non andava e hanno scoperto che ha un sistema di sicurezza per cui, in caso di incidente, il pedale del freno si allontana dal piede in modo che non rimbalzi | So Suzuki took it away to work out what was wrong. And they discovered that there's a safety system on that, so that in the event of a crash, the brake pedal is pulled away from your foot so it doesn't bounce up and damage your shin. |
Le mine di respiro di drago non esplodono quando le si calpesta, ma quando si allontana il peso. | Dragon's breath doesn't explode when somebody steps on it, but when somebody steps off it. |
Ok, per come la vedo io, marito e moglie trovano il rottame, il marito si allontana per indagare... e quando non ritorna, la moglie lo segue. | Okay, so the way I figure it, husband and wife spot this wreck, husband goes to investigate, and when he doesn't come back, wife follows. |
Quindi non si allontana, ma gli serve privacy. | So he doesn't go far, yet he'd need privacy. |
Un eroe non si vanta, lui si allontana. | A hero doesn't brag, he deflects. |
- Non voglio che ci allontaniamo. - Cosa? | I just -- I don't want to feel like there's distance between us. |
Capisci? Dobbiamo ripulirla, cancello le impronte e poi ci allontaniamo. | Okay, we're gonna clean it out, and I'II wipe it down, and we walk away. |
Che dici se ci allontaniamo per un'ora, chiamo il 911, segnalo un incidente in forma anonima, | How about we just get an hour down the road, I call 911, anonymously, report an accident, |
Che soffocheremo tutti se non ci allontaniamo. | We'll stifle here if we do not strike free. |
Così ci fidiamo di lei e prendere il punteggio, O facciamo ci allontaniamo e sbarazzarsi delle prove? | So do we trust her and take the score, or do we walk away and get rid of the evidence? |
- Settimane. Vi ho spiegato cosa aveva fatto dicendovi che avevamo la situazione sotto controllo, che Colvin sarebbe stato allontanato e che avremmo messo fine a tutto. | Weeks ago to tell you what he had done and to assure you that... we were on top of the situation, that Colvin would be relieved... and his plan aborted. |
Piuttosto, mi sono allontanato dal mondo. | Rather, I've abandoned the world. |
Se aveste fatto il vostro lavoro e allontanato Arnett da quel cornicione, il mio uomo migliore non sarebbe morto. | If you'd done your job and pulled Arnett off that ledge, My best man wouldn't be dead. |
Sì, ti ho allontanato da tua sorella ho compromesso la situazione economica della famiglia il mio lavoro è finito. | l figure since l've alienated you from your sister and undermined the financial viability of your family business my work here is done. |
- E non vi allontanate. | - And don't wander off. |
C'e' ancora molto da bere e mangiare, percio' non vi allontanate. | Now, there's plenty more food and drink, so, don't hold back. |
E non vi allontanate. | And don't go wandering off. |
Ho bisogno di un paio di minuti, non vi allontanate troppo. | I think we can live without the endorphin rush for one night. Billy's right, you know. Whenever he touches me, I just can't relax. |
Non vi allontanate da qui di un passo. | You stay here, don't move at all! |
- Ci sono tracce di sangue sulla maniglia e altre che si allontanano dal veicolo. | There's blood on the door handle and tracks - Leading away from the vehicle. - Oh, no! |
- Sai quando vai ad una festa e ti siedi vicino a qualcuno e dici che ti interessano le auto, le vedi che si allontanano. | You go to a party, you sit down, and you say you are interested in cars, you can see them moving away. |
Alcuni fantasmi stanno sempre nello stesso posto e non si allontanano mai. | There are ghosts who sit in one place and don't leave. |
Appena i camion si allontanano dal porto, viene tolta la cocaina e viene rimesso il paracetamolo. | As soon as the lorry's away from the docks, the cocaine's taken out and the paracetamol's put back in. |
I draghi marini raramente si allontanano da casa. | Sea dragons seldom venture far from home. |
Ma più lei si allontanò dalle persone, loro più paura avevano di lei, e hanno fatto una cosa terribile! | But the more she turned away from people, the more scared they were of her, and they did something terrible! |
Quando avevo otto anni e Billie undici, rubammo due cavalli e ci allontanammo nel bosco, perche' non volevamo tornare a casa. | When I was 8 and Billie was 11 we stole two horses and rode off because we didn't wanna come back home. |
# Ma so che ti piaccio # # perche' sono tra le specie conosciuto come sapiens # # i cani mi mangiavano, ma ora mi portano il giornale # # ci vorra' un po' prima che mi allontani da te # | ♪ But you know you're into me ♪ ♪ 'cause I am in the species known as sapien ♪ ♪ dogs used to eat me, but now they bring the paper in ♪ |
- Perche' mi allontani, allora? | Then why do you keep pulling away from me? |
Ma piu' ci penso e piu' mi sembra che il college mi allontani da cio' che voglio veramente fare. | but the more I think about it, the more college just seems like the thing that's going to keep me from doing what I really want to do. |
No, per favore, non mi allontani. | Oh please, don't push me away. |
Non vuole che mi allontani da lei. | She don't want me out of her sight. |
"allontanati dal passato... ma non lasciare che il passato si allontani da te". | "draw from your past but do not let your past draw from you." |
- Capisco, signora, ma abbiamo bisogno che lei si allontani cosi' questi uomini possono fare il loro lavoro, ok? | I understand, ma'am, but we need you to get out of the way so these men can do their jobs, okay? |
- Lo so perfettamente, si allontani. | - Weberman: Get out of... I know what you're doing. |
- Metta giù quel bambino e si allontani! | Put the baby down on the ground and step away from it. |
- Mi stia vicino, non si allontani! | Yes, no... Aldo: |
Ma io credo che sia ora che voi vi allontaniate da Lady Bryan e le sue bambinaie e credo che voi siate abbastanza grande da essere assegnato ai precettori, non credete? | But I think that it is time you were breeched from the Lady Bryan and her nurses and I think that you are old enough to be placed with your tutors, don't you think? |
Ok, ho bisogno che vi allontaniate il più possibile dalla porta. | Alright, I need you all to move away from the door as far away as possible. |
Aspetterai che si allontanino, per bruciargli le roulotte? | So, are you going to wait until they're out and then burn down the caravans? |
Beh... gli uomini che vede qui... sono come il mio gregge... e... il mio compito e' assicurarmi... che non si allontanino. | Well, uh, the men you see here, they're like my flock. And, uh, my job is to make sure that they don't wander. |
Che tutti mettano giu' gli attrezzi e si allontanino dal buco. | I need everyone to put their tools down and step 2 feet away from the hole. |
Collins, assicurati che Miss Aliyena e Mr Smith non si allontanino. | Collins, make sure Miss Aliyena and Mr Smith don't leave. |
L'inimicizia e Ia cattiveria siano sconfitte e si allontanino il fuoco e Ia spada | Let enmity and malice be gone from mens' hearts, let fire and the sword leave your domain, |
"No, allontanati da me¨ E' strano . | "No, get away from me, you weirdo. |
"allontanati dal passato... ma non lasciare che il passato si allontani da te". | "draw from your past but do not let your past draw from you." |
- (frankie) allontanati da lei e metti giù il coltello. | Step away from her and put the knife down. |
- Adam, allontanati. - Fuori di qui! - Non fategli del male! | He never does that anymore. |
- Amy, allontanati dalla quella portiera! | Amy, get away from that door! |
Abbassate le armi e allontanatevi dalla porta! | Lower your guns and get away from the door! |
Andiamo, ragazze, allontanatevi da quella finestra che queste non sono cose per voi, viziate! | Get away from the window! That's not for your eyes! |
Bambini, allontanatevi dalla porta. | Children, step away from the door. |
Dopo averlo innescato non si puo' disattivare, quindi, se lo usate, allontanatevi in fretta. | And, once it's armed, it can't be deactivated, so when you use it, make sure you don't stick around. |