Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Aggirarsi (to do) conjugation

Italian
27 examples
This verb can also mean the following: roam, be, be around, prowl, be about, wander
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi aggiro
ti aggiri
si aggira
ci aggiriamo
vi aggirate
si aggirano
Present perfect tense
mi sono aggirato
ti sei aggirato
si è aggirato
ci siamo aggirati
vi siete aggirati
si sono aggirati
Past preterite tense
mi aggirai
ti aggirasti
si aggirò
ci aggirammo
vi aggiraste
si aggirarono
Future tense
mi aggirerò
ti aggirerai
si aggirerà
ci aggireremo
vi aggirerete
si aggireranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi aggirerei
ti aggireresti
si aggirerebbe
ci aggireremmo
vi aggirereste
si aggirerebbero
Past impf. tense
mi aggiravo
ti aggiravi
si aggirava
ci aggiravamo
vi aggiravate
si aggiravano
Past perfect tense
mi ero aggirato
ti eri aggirato
si era aggirato
ci eravamo aggirati
vi eravate aggirati
si erano aggirati
Future perfect tense
mi sarò aggirato
ti sarai aggirato
si sarà aggirato
ci saremo aggirati
vi sarete aggirati
si saranno aggirati
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi aggiri
ti aggiri
si aggiri
ci aggiriamo
vi aggiriate
si aggirino
Present perf. subjunctive tense
mi sia aggirato
ti sia aggirato
si sia aggirato
ci siamo aggirati
vi siate aggirati
si siano aggirati
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
aggirati
si aggiri
aggiriamoci
aggiratevi
si aggirino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
mi sarei aggirato
ti saresti aggirato
si sarebbe aggirato
ci saremmo aggirati
vi sareste aggirati
si sarebbero aggirati

Examples of aggirarsi

Example in ItalianTranslation in English
Gli agenti hanno trovato un venditore ambulante che lavora all'angolo tra 53esima e la prima... che ha visto Henry aggirarsi nel parcheggio di un palazzo il giorno dell'omicidio.Unis... they found a street vendor who works near the corner of 53rd and 1st who saw Henry loitering around a residential parking garage the day of the murder.
I suoi vicini hanno notato un giovane maschio nero, alto circa 1.80, tra i 15 e i 18 anni, aggirarsi qui, ieri sera.Folks down the street spotted a young black male, approximately 5'10", 15 to 18 years of age prowling around last night.
Il vice sceriffo London mi ha appena informato che... che un malintenzionato e' stato visto aggirarsi per il campus e...Uh, Deputy London has just informed me... that a prowler has been seen around the campus, and, uh-
L'hai messo ad aggirarsi intorno alla scuola, pare un pedofilo.You got him lurking around the school like he's some kind of pedophile.
La sorprendevo ad aggirarsi per i corridoi, di notte.I would come upon her wandering in the corridors at night.
Io che mi aggiro con un pannolone, davvero non so cosa volete di più.Me dancing around in diapers, I don't know what is.
Non mi aggiro. Mi apposto.I don't stalk.
Da quando Sophie ti ha lasciato, ti aggiri per il tuo appartamento di 200mq, non apri nemmeno più le tende e usi una stanza sola su nove.Since Sophie left you, you turn around your flat. You don't open your curtains anymore. You only use one room out of nine.
Ma tu... ti aggiri avvilito per tutto l'ospedale come un cane a cui piace essere preso a calci.But you? You mope around this place like a dog that likes to get kicked.
Mi avevi detto niente più segreti. Allora perché ti aggiri furtivo, in cerca di un arnese che toglie il potere alle streghe?You told me no more secrets, so what are you doing sneaking around looking for a tool to take a witch's power?
Perche' ti aggiri da queste parti, Elegantone?Why are you hovering around down there?
Sei tu che ti aggiri come una ladra qui sotto?That you creeping around downstairs?
Avere un'anziana signora che si aggira in casa non è di grande aiuto.Having an old lady hovering in the doorway doesn't exactly help either.
Perche' quella donna si aggira sempre intorno al mio appartamentoWhy does that woman hang around my apartment all the time...
Che dici, ascoltiamo la musica, ci aggiriamo a disagio e aspettiamo che la serata finisca?What do you say we listen to music, stand around awkwardly, and wait for the night to end?
- Molti uomini che si aggirano attorno.- Lot of men moving around down there.
Anche il mio amico vuole che mi goda la serata ... Ma ci sono dei pericolosi elementi, che si aggirano nei paraggi ... che avrebbero potuto nascondere un'arma in bagno.My associate wants me to enjoy my evening... with you as much I do, but there are some unsavory elements lurking about.
Caro Will, abbiamo entrambi trovato una nuova vita, ma le nostre vecchie vite si aggirano nell'oscurità."Dear Will, we have allfound a new life," "but our old lives hover in the shadows."
Chi non vuole sapere quali altri gay si aggirano nell'ombra?Who doesn't want to know what other homos are lurking in the shadows?
Due uomini del XIX secolo si aggirano per Madrid, non si sa con che fine... e lei è l'unico ad averli visti.Two men from the 19th century are wandering around Madrid, we don't know what they're looking for, and you're the only one who has seen them.
- Tuttavia, Lukas è quel tipo di variabile negativa che non vuoi che si aggiri per i corridoi quando i distributori spulceranno la situazione finanziaria.However, Lukas is precisely the kind of liability that you don't need haunting the halls when the distributors go digging through your financials.
Credo che la somma finale si aggiri sui $400.000.I think that the final figure is somewhere around... four hundred thousand dollars.
E si narra che il fantasma del povero dottor Lambings si aggiri ancora nei corridoi di Wedmore House con la sua risata da maniaco.And they say the ghost of poor Dr Lambings still wanders the corridors at Wedmore House laughing maniacally.
Ma la scena in cui Henry chiude a chiave Elizabeth nella sua stanza perché teme che il mostro si aggiri da quelle parti, e poi il mostro entra nella stanza e la affronta, si basa su un espediente che danneggia notevolmente il film,Those don't bother me particularly, because I accept those statements to move the plot along. But the scene in which Henry locks Elizabeth in her room because he's afraid the monster might be around, and then the monster enters Elizabeth's room and confronts her, is the one scene where I think a contrivance hurts the film considerably,
Pare che il nostro "Bassman" non solo abbia il suo lato oscuro... ma che si aggiri anche per gli angoli bui della citta'.Looks like Bassman doesn't have enough of a dark side. He has to take a walk on one, too. Um...
Credo che la polizia non voglia che altri ragazzini si aggirino li' dentro.The cops don't want any more kids screwing around in there.
Cole, ci hanno aggirati da sopra.Cole, they double-backed up top.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.