Get an Italian Tutor
to do
Invece di affollarsi lungo un corridoio per arrivare alla sala da ballo, gli ospiti sfilavano solennemente attraverso una teoria di salotti.
Instead of squeezing through a passage to get to the ballroom one marched solemnly down a vista of enfiladed drawing rooms.
E vi fidate... Dei vostri amici ritrovati, madre... Che d'un tratto si affollano per salvare i ragazzi e non ci sono ancora riusciti?
And do you trust your newfound friends, Mother... ..who suddenly flock to rescue the boys and yet don't quite succeed?
Gioco e suono con il mio zufolo, tutti i tipi di uccello mi si affollano intorno.
I play my pipe and at the sound all kinds of birds do flock around
Gli avvocati si affollano alla porta.
The solicitors have been breaking down our doors.
Però... se ci abbandoniamo a una tendenza pur legittima per cui si affollano gli interrogativi, i dubbi, le angosce, le incertezze... (MICHELE ANSIMA)
But if we abandon ourselves to our inclinations and let questions, doubts, anxieties, uncertainties teem... Look!
- Sai che non mi piacciono i posti affollati.
I don't like crowds. You know that. I
Con il nuovo anno ... Tutti gli alberghi sono affollati di venditori e artisti di strada.
With New Year's coming up, all the inns are jammed with vendors and entertainers.
In che direzione rivolge il suo corpo abitualmente quando sale su un treno pieno di persone? Di solito non salgo su treni così affollati, ma...
In which direction do you usually face when you get on an overcapacity train?
Ma e' lo stesso modus operandi: veleno, posti affollati per nascondere l'identita' dell'assassino e quando le vittime scoprivano di essere state avvelenare, ormai era troppo tardi.
But it's the same M.O.-- poison, big crowd to cover the identity of the killer, and by the time these guys found out they were dosed, it was too late to do anything about it.
Non andare in luoghi affollati.
Right now, don't go to any crowded places.
Non affollatevi... non affollatevi!
Don't crowd...don't crowd...
State al lato, non affollatevi.
Keep to the side, don't crowd.