Get an Italian Tutor
to drown
"Bagnina salva un uomo dall'affogare in una risacca pericolosa."
"lifeguard rescues drowning man from dangerous riptide."
"Penso solo ad affogare nel vuoto della vita." Okay, okay.
Just thinking about drowning in the nothingness of life."
"Tracy Jordan salva uomo che rischiava di affogare"?
"Tracy Jordan saves drowning man"?
# Essere schiacciati da una casa è persino peggio che affogare #
♪ Gettin' hit by a house is even worse than drowning' ♪
# Le ho salvato la vita, # # stava per affogare #
Uh-huh, doo-doo-doo-doo-doo I saved her life, she nearly drowned.
"Aiuto, affogo."
"Help me, I'm drowning."
"Il suo cuore si spezzo' quando l'amata affogo' ".
"Her heart broke when love drowned."
"misteriosamente" affogo' durante quella festa.
"Mysteriously" drown during that pay.
# Ma io non voglio andare a dormire # # In tutti i miei sogni affogo #
# But I don't want to go to sleep, # # in all my dreams I drown. #
- Affogo, affogo!
- I'm drownin'.
- No. Devo controllare che non affoghi.
No, I gotta watch so you don't drown.
- Sì, ma non affoghi il whisky.
- Yes, but don't drown the whisky.
Adesso immagina te stessa... mentre affoghi il rapitore nel ruscello.
Now picture yourself drowning the kidnapper in the stream.
Basta che non affoghi, bella.
Just don't drown your pretty little self.
Come fa un uomo a impedire che una donna affoghi?
How does a man save a woman from drowning?
- E il direttore poi si affoga.
- And then the manager drowns.
- Lo so. Non si affoga nel mio giardino.
Nobody drowns in my backyard.
- Si', che affoga le persone nella lava.
Y-yes, an incendiary device that drowns people in lava.
- e poi affoga.
- and the poor bastard drowns.
Alla fine il tizio affoga, va in paradiso... E dice: "Dio, perche' non mi hai salvato?"
Finally the fella drowns, goes to heaven, says "God, why didn't you save me?"
- Ma certamente prima che il ghiaccio si squagli e noi affoghiamo come topi noi possiamo fare parecchio
- Don't worry. Before this iceberg melts and we drown like rats, we're going to do plenty.
Allora festeggiamo, piuttosto, o affoghiamo i nostri dispiaceri.
So let's celebrate instead. Or drown our sorrows.
Bene, allora affoghiamo il brusio che hai in testa per un po'.
Well, let's drown out the buzz for a little while.
Che ne dici se le affoghiamo con una nuotata in una fontana di vodka?
What say we drown them with a dip in the vodka fountain?
Ci aspettavamo che la gara fosse la solita storia tutto che prende fuoco, e poi noi che affoghiamo.
We just expected the race to be the usual affair, everything would catch fire and we'd all drown.
"Sapevi che un bambino e' quasi affogato in quella piscina?
"Did you know there was a kid nearly drowned in that pool?
- Allora non e' affogato?
- So not drowned?
- Chi si è affogato?
- Who drowned?
- Dell'affogato?
- About the drowned man?
- E' affogato, Cam!
he drowned, cam!
"non affogate tutte le femmine!", ma... e' nata in una settimana in cui andavano affogate, percio'... sai.
and then they were like, "Don't drown all the girls," but she was born on a drowning week, so, you know.
Due ragazze down affogate nel giro di sei mesi.
That's two Down's girls drowned within six months.
Entrambe sono morte affogate...
Both of them were drowned...
Erano affogate.
They drowned.
- A volte alcuni affogano perché sanno che devono bere acqua e ne bevono troppa.
People sometimes drown because they know they have to drink water and then they drink too much.
- Bene, molti affogano, in realta'.
- Uh, well, most drowned, actually.
- Sì, affogano!
- Yeah, they drown!
Allora quelle più giovani affogano molto rapidamente a meno che non vengano afferrate e tirate fuori.
Then them babies'll drown real fast on you unless you get a hold of them and haul them out.
Allora si affogano cosi'
So you will drown, then.
Così una notte lei li portò al fiume e... li affogò... tutti e tre.
So, one night, she took them down to the river and she drowned all three of them.
Da piccola... vidi gli uomini del mio villaggio... trascinare una donna per i capelli... legarla a un palo e... immergerla nell'acqua gelida di un fiume, finché non affogò.
When I was a little girl, I saw the men in my village drag a woman by her hair, strap her to a post and... plunge her into a freezing river until she drowned.
Ed una notte, per l'improvviso crescer del fiume lento affogò
One night, the river suddenly flooded. He drowned in his cell.
Il paggetto preferito di Adriano, che affogò nel Nilo.
Hadrian's favorite page who drowned in the Nile.
La nonna nacque a Bootlag, Wyoming, due anni dopo che la tormenta di fango affogò tutti i magliali.
Grandma was born in Bootblack, Wyoming, two years after the great mud storms drowned all the hogs.
Finche' non arrivarono al torrente dove affogarono e persero le loro vite.
Till they came to the raging' water, where they drowned and lost their lives.
Allora penso che affogherò.
Then i suppose i will drown.
Ok, non stringere così o ci affogherai entrambi.
Okay, not so tight. You will drown us both.
Quando, finalmente, i tombini si intaseranno, tutta la feccia affogherà.
And when the drains finally scab over all the vermin will drown.
Se continua così, iI cuore affogherà.
If this continues, his heart will drown.
Ma, li affogheremo nel loro stesso sangue.
But we will drown them in their own blood.
"E' un agitatore che crede che le nostre paure affogheranno le nostre ragioni.
"He's an agitator who believes our fears will drown out our reason.
Con l'aiuto del Signore, il Texas spingera' la California nel Pacifico, dove quei barbari mangiatori di cereali affogheranno.
With the Lord's help, Texas will push California into the pacific, where those granola-eating heathens will drown.
Le strade sono fogne estese e le fogne sono piene di sangue e quando le fogne alla fine traboccheranno, i parassiti affogheranno tutti
The streets are extended gutters and the gutters are full of blood and when the drains finally scab over, all the vermin will drown.
Quindi si capovolgera' e tutti affogheranno, a meno che tu non possa sacrificare una persona per salvare le altre.
Either you will capsize and everyone will drown, or one person can be sacrificed to save the othe.
Temo che abbiate sbagliato i calcoli delle rotture e dei boccaporti, signor Lightoller, e centinaia di persone affogheranno, e non doveva succedere.
I'm afraid you've miscalculated with your splits and your hatches, Mr. Lightoller, and hundreds of people will drown who need not have done.
Se qui ci fosse acqua, salterei e mi affogherei.
If there was water here, I would drown myself.
No, se le facessimo tu affogheresti, ok?
If we did that, you would drown, okay?
Tieni cosi' poco alla nostra amicizia che mi affogheresti?
You think so little of our friendship, you would drown me?
La crema per ustioni lo affogherebbe piu' velocemente dell'acqua.
Burn cream would drown him faster than water.
Gli hawaiani, un tempo, affogavano gli squali.
Ancient Hawaiians used to drown sharks.
Pensiamo che siate angeli, e vogliamo che affoghiate nel nostro sperma.
We think you're angels, and we want you to drown in our cum.
- Credete che affoghino?
-Do they drown, do you think?
Come li chiuderai prima che ci affoghino tutti?
How will you close them before we all drown?
Io voglio che affoghino.
Well, I want them to drown.
Non lasciate che mi affoghino.
Just don't let them drown me.
"Ti stai divertendo o stai affogando"?
"Is that splashing or drowning?"
# Perche' sento come se stessimo affogando # # in un mare fuoriuscito da una tazza. #
* 'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup *
- Allora perche' sto affogando?
Then why am I drowning here?
- Beh, secondo la tua... piccola amica meccanica, stai affogando il tuo dispiacere nelle pizze surgelate, shopping online...
Well, according to your little, mechanical friend here, you have been drowning your sorrows in frozen pizza, online shopping...
- Che sta affogando nei debiti !
I am drowning in debt!