Get an Italian Tutor
to tame
- E ad addomesticare gli alligatori.
And tame alligators.
- Sì, sì. Il solo modo di superare la propria paura è addomesticare l'oggetto che fa paura.
And the only way to overcome the fear was to tame the object I feared.
Dovevi... venirgli incontro, dovevi... addomesticarlo, e lui aveva bisogno di addomesticare te, quindi... ti sottoponeva a questo rito di iniziazione, ogni volta.
And you had to meet him, you had to tame him and he needed to tame you. So he would make you go through these initiations each time.
E' ora di addomesticare il drago.
Time to tame the dragon.
Era stato colpito da uno stallone che stava cercando di addomesticare, dopo che aveva preso il controllo delle forze britanniche.
He was thrown by a wild stallion he was trying to tame after he took control of the British forces.
Phinehas scalo' i piu' alti picchi, addomestico' i fiumi piu' indomesticabili.
Phinehas climbed the highest peaks, tamed the mightiest rivers.
# Pensi di essere sul punto di precipitare, # # quando addomestichi il mare. #
# You think you're on the verge of sinking # # When you tame the sea #
#Don't let no kitten tame me, oh no# (Non lascero' che una gattina mi addomestichi) #Not me .# (Non a me)
** Don't you try to tame a wildcat **
..."Ma se t mi addomestichi, noi avremo bisogno l' no dell'altra".
"If you tame me, we'll need each other." You'll be unique for me.
Ma se tu mi addomestichi non sarò più come tutte le altre volpi, e tu non sarai più come tutti gli altri ragazzini.
But if you tame me I won't be like all the other foxes, and you won't be like the little boys.
Parla di un piccolo principe che incontra una volpe nel deserto e, poco a poco, con gentilezza, buone maniere e un po' d'astuzia, addomestica la volpe, e la volpe gli racconta un segreto.
It's about this little prince and he meets a wild fox in the desert, and little by little, by being very gentle and kind and thoughtful, he tames the fox, so the fox tells him a secret.
River entra in sintonia con i cani e li addomestica tutti.
River communes with the dogs and tames them all.
Le affrontiamo, le addomestichiamo e le trasformiamo in forza lavoro.
We wrangle them, tame them, and turn them into a workforce.
- Gia'... Ora vogliamo sentire dell'uomo che ha addomesticato il suo cuore.
We want to hear about the guy that tamed her heart.
Ci si sente sempre responsabili per quello che si ha addomesticato.
You always feel responsible for what you've tamed.
E' vero? Sei stato addomesticato?
Is it true   Have you tamed?
Forse Richard Parker non può essere addomesticato. Ma con il volere di Dio, può essere addestrato.
Maybe Richard Parker can't be tamed, but with God's will, he can be trained.
Ha lavorato tutta la notte e ci crediate o no, ha addomesticato la caldaia !
He's worked all night long and, believe it or not, he has tamed that boiler of ours.
Bestie, che devono essere addomesticate alla più stretta obbedienza!
Beasts, who must be tamed to strict obedience!
Si sono pulite e addomesticate
They got clean and tamed
I Wilberforce li addomesticarono ed insieme erano inarrestabili.
The Wilberforces tamed them and together they were unstoppable.
Io ti ricambiero', addomesticando il mio cuore selvaggio alla carezza della tua mano.
I will requite thee, taming my wild heart to thy loving hand.
Li stiamo addomesticando.
We are taming them.
Starà addomesticando gli orsi o cose del genere.
Probably taming polar bears or something.
Sto addomesticando la chitarra che mi hai comprato.
I'm taming the guitar you bought me
Sto addomesticando un leone!
I'm taming a lion.