Í stað þess að sigla tóm til baka og vegna þess skipin þurfa kjölfestu eru þeir sem gera út skipin fegnir að fá allt þetta rusl til að flytja til Asíu frá Evrópu.Þetta táknar samt ekki að engar reglur gildi um lestun sorps. | Rather than sail back empty, and needing something to provide ballast, the ship owners are only too happy to take waste products from Europe to be recycled back in Asia. That does not mean that shipments of waste are not regulated. |
Ég ætla mér að sigla með þér. | I mean to sail with you. |
Tilbúið að sigla. | She's ready to sail. |
- Heimska væri að sigla vopnlaus. | - We'd be foolish to sail unarmed. |
Eftir að sigla saman svona langt, getum við sagt hugi okkar. | After sailing this far together, we can speak our minds. |
Í stað þess að sigla tóm til baka og vegna þess skipin þurfa kjölfestu eru þeir sem gera út skipin fegnir að fá allt þetta rusl til að flytja til Asíu frá Evrópu.Þetta táknar samt ekki að engar reglur gildi um lestun sorps. | Rather than sail back empty, and needing something to provide ballast, the ship owners are only too happy to take waste products from Europe to be recycled back in Asia. That does not mean that shipments of waste are not regulated. |
Þeir koma úr fangelsum og krám en þeir eru enskir og sigla hvert sem er. | They come from jails and taverns, but they're English and they'll sail anywhere. |
En það mun sigla. | But she will sail. |
Ég ætla mér að sigla með þér. | I mean to sail with you. |
Tilbúið að sigla. | She's ready to sail. |
- Ég sigli ekki án hans. | - I won't sail without him. |
Ég fer strax til Washington til að pakka og sigli í næstu viku. | I am hurrying back to Washington to pack up and I sail next week. |
- Ég sigli næsta miðvikudag. | - I'll sail next Wednesday on the Mauritania. |
Ég er sannur sjóari og sigli um höfin blá. | Oh, a sailor's life is the life for me |
Ég fer ekki fyrr en skipið siglir. | I'm not going until the ship sails. |
Skipið verður kannski hér mánuðum saman áður en það siglir af stað. | The ship may be here for months before she sails. |
Skipalestin siglir áfram í kvöld, 500 kílómetra leið til eyjunnar Gavabutu. | This convoy sails again tonight, 300 miles to an island named Gavabutu. |
Skipið siglir än okkar! | The ship is sailing without us! |
Skipið siglir án okkar! | The ship is sailing without us! |
- Hr. Fryer, við siglum um sexleytið. | - Mr. Fryer, we sail at six bells. |
Við siglum saman í 10 þúsund mílur næstu tvö árin. | We're sailing 10,000 miles together for the next two years. |
Þegar myndinni lýkur kaupi ég bát og við siglum til Hawai... | When our picture is finished, I'll buy you a boat... and we'll sail to Hawaii-- |
- Hvenær siglum við? | - When do we sail? |
- Hann sigldi þangað með Cook skipstjóra. | No, he sailed there with Captain Cook. |
Hann sigldi í gær, herra, þegar skip þitt sást. | He sailed yesterday, sir, when your ship was sighted. |
Ætlið þið að segja mér hvert Christian sigldi? | Have you decided to tell me where Christian sailed for? |
Síðan ég sigldi fyrst á Bounty fyrir fjórum árum, veit ég hvernig menn geta verið látnir þola margt verra en dauðann. | Since I first sailed on the Bounty four years ago... ...I've known how men can be made to suffer worse things than death. |
- Nú, 10 ár eru liðin síðan við sigldum saman með Cook skipstjóra. | - Oh, well, it is 10 years... ...since we sailed together with Captain Cook. [SPEAKS TAHlTIAN] |
Eins og sú sem hún gaf mér daginn sem við sigldum til Tahiti. | Like the one she gave me the day we sailed for Tahiti. |
Árið 1607... sigldum við yfir hafið... fyrir frægðina, guð og gull og Virginíuhlutafélagið. | In sixteen hundred seven We sailed the open sea For glory, God and gold and the Virginia Company |
Við sigldum inn flóann við Flórída Keys eyjarnar. | We sailed into the Gulf along the Florida Keys. |
Þeir miðuðu við tvo punkta á landinu sem þeir sigldu frá... stilltu þeim upp og það var stefnan. | They'd have two set points on the land they'd left behind or sailed from. And they'd line them up and that would be their bearing. |
Þegar pabbi var strákur, þá sigldu þeir um heiminn í honum. | When my dad was a boy, they sailed all over the world in that. |
Ég ætla að sýna fram á að Suður- Ameríkubúar sigldu til Polynesíu fyrir 1500 árum síðan. | Not impediment, but pathways. I will prove that South American people sailed to Polynesia - - 1500 years ago. |
Ūeir miđuđu viđ tvo punkta á landinu sem ūeir sigldu frá... stilltu ūeim upp og ūađ var stefnan. | They'd have these two set points on the land... they'd left behind or sailed awayfrom, and they'd line them up, and thatwould be their bearing. |
Áttu heima á Jasoom og komst siglandi á skipi yfir milljónir karaða í geimnum? | So, now home is Jasoom and you came on one of your sailing ships across millions of karads of empty space? |
Áttu heima á Jasoom og komst siglandi á skipi yfir milljķnir karađa í geimnum? | So, now home is Jasoom and you came on one of your sailing ships across millions of karads of empty space? |
Ég hef siglt Bounty meira en 27,000 mílur og þið haldið að þið hafið komið til paradísareyjar, nóg af rommi, gleði, söngvum og svefni. | I've sailed the Bounty over 27,000 miles... ...and you think you've come to an island paradise... ...a tropical grog shop of feast and song and sleep. |
Enginn Grikki hefur siglt þangað. | No Greek has sailed there. |
Satt að segja þá hef ég aldrei siglt. | I've never sailed a day in me life. |
Eða siglt á því. | Or sailed on it. |