Get a Hungarian Tutor
to spit
- Ne aggódj, nem fogok teás kekszet köpni az arcodra!
Don't worry, I'm... not going to spit tea and biscuits in your face.
- szembe akarta köpni. - Talán.
- going there to spit in her eye.
A beszélgetés alatt, többször is próbált köpni, de nem tudott, mert a szája túl száraz volt, ami azt jelenti, hogy hazudott.
During the course of our conversation, he tried to spit several times but he couldn't because his mouth was too dry which would indicate that he's lying.
A képedbe akartam köpni.
I wanted to spit in your face.
Azt gondoltam, köpni kéne egyet a közönségre, az első sorra. Így, ni! De hát akkor is nevetni fognak.
I bet if I were to spit from the stage onto the first row, they'd still laugh, they'd think it was a joke.
- A sírodra köpök!
- I spit on your grave!
- Csak ha az istenek szemébe köpök. De akkor szélesen.
When I spit in the eyes of the gods then l'll smile.
- Általában nem köpök teás kekszet a lányok arcára.
O-OK. I don't usually spit tea and biscuits in a girl's face.
- Én meg megyek, köpök egyet.
- Yeah, well, I'm gonna go spit.
A férfiakat szörnyeteggé változtatom, az asszonyaikat megrontom, a gyermekeikbe pedig mérget köpök.
I'm going to turn men into beasts, and ruin their women and spit poison into their children.
- Úgy köpsz, mint egy hercegnő.
You spit like a priss. Stop.
A szerencse rád mosolygot, de te egyenesen az arcába köpsz.
Fortune has smiled upon you, and you spit in its face.
Az arcomba köpsz? !
You spit in my face?
Az arcomba köpsz?
You spit in my face?
Az arcába köpsz azzal, hogy meg akarod óvni azt.
You're spitting in his face wanting to preserve it.
A gyomor és a tüdők tiszták és mégis vért köp. a gyomrából és a tüdejéből is.
Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs.
A képébe köpünk a veszélynek! És a szemébe is nézünk a veszélynek.
Oh yeah, we spit danger in the eye.
Akkor csak rád köpünk.
All right, all right, we'Il just spit on you.
Ki kell mennünk háromszor körbe fordulunk és köpünk.
We have to go outside, turn around three times, and spit.
Mi a Doot Da Doot Da Doo Doo-ok, az égböl csapunk le és a fejetekre köpünk.
We, the Doot Da Doot Da Doo Doos, shall rain on your parade because we're the spit.
Mi, anyáink és apáink köpünk a maffiozó cigány képedbe!
Me, my father and my mother spit on your Mafioso gypsy face!
A járdára köptök, tekertek egy jointot, a fűre léptek tiltott helyen, nem érdekel, az éjszakát zárkában töltitek.
So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lockup.
Ha elvesztek valamit, ami az enyém, az arcomba köptök.
When you take something that's mine... you spit in my face.
- Mindig arcul köpnek! - Kicsoda?
They always spit in your face.
- Nem, haver, nem köpnek a szél felől.
- No, matey, never spit to windward.
Annyira tartod magad, mint a többieket, de a többiek köpnek rád!
You think people like you, but they spit at you.
Arcon köpnek, ha az útjukban állok.
They spit right in my face if I get in their way.
Az amazonas-i törzsek nőtagjai úgy mutatják ki szerelmüket, hogy a párjuk arcába köpnek.
Women from Amazonian tribes expressed their love by spitting in their partners' faces.
"Arcon köpöm."
"I spit on his face."
A gyűlöletre mondom, akár utolsó lehelletemet is a képedbe köpöm!
For hate sake, I spit my last breath at thee.
Az ilyet arcon köpöm.
l spit in the face of filth.
Azóta köpöm ki.
Hence all the spitting.
Csak köpöm a szart.
I'm just spitballing here.
- Aha... és miért nem iszod meg és köpöd vissza a szájába mint egy veréb?
- Yeah ... And you do not sažvaæeš some cookies and spit it out into his mouth like a sparrow?
- Nem köpöd szembe Istent? - Dehogynem.
- and spitting in the face of God ?
- Ó, szembe köpöd magad.
- Oh, you spit on yourself.
A teremtés maga egy folyamat... és ha kilógsz a sorból, vajon nem köpöd szembe Istent?
So, creation... is an ongoing process. And if you interfere with it, aren't you spitting in the face of God ?
Amikor belevágtunk, azt hittem, belekóstolsz a rendszerbe és ki is köpöd, nem palackozó üzemet nyitsz.
When we started, I thought you'd get a taste of the system and spit it out, not open a bottling plant. - You're just like all the people that...
Azóta örök ragyogásban énekel, fej, becézi a teheneket, és alszik, míg az éj a lelkét ki nem szíja s fel nem köpi az égbe.
'Alone till I die.' 'Now in the light, she'll work, sing, milk, say the cows sweet names, and sleep until the night sucks out her soul and spits it into the sky.'
"Együnk, aztán köpjük le a disszidenseket!"
"Let us eat and then spit on political dissidents."
Most pedig, köpjük ki.
And now, we spit.
Ne köpjük szembe.
Let us not spit in its eye.
Szóval gyere, igyunk egyet és köpjük szembe a szerelmet.
So come on, let's go get a drink and just spit in love's eye
Valójában mi rátaposunk, és le is köpjük.
In fact, we have actually stomped and spit on it.
A császárság gyermekei arcul köpik apjukat!
May all the children of the Empire spit on their fathers.
Aztán rájuk hozzuk a frászt... amíg ki nem köpik a következő szállítmány helyét.
Then we put the squeeze on them... till they spit out the location of the next buy.
De csak azért csináltam, hogy olyan szökőkutat vehessek, amin gyerkőcök köpik a vizet.
But it was just to make money to buy fountain of child spitting water for store.
Úgy értem, hány ember köpik rá?
I mean, how many of you have been spit at?
- Fordultam, köptem, megfagyott.
- Yes, I turned, I cursed, I spat, it froze.
A dühömet köptem ki.
So I spat out the rage.
Abba köptem bele.
I spat in that one.
Azért köptem ki, mert... Kóstold meg!
I spat it out because taste it.
Ha nem köptem volna le azt a szarházit, soha nem kaptak volna el, igaz?
If I hadn't spat on that son of a bitch, you never would've caught me, right?
- Igen! Kihasználtál és köptél rám!
And you used me and spat me out!
A barátságomat ajánlottam de te az arcomba köptél.
I offered you friendship and you spat in my face.
De te szembe köptél.
You spat in my face.
Kekszet köptél az arcomra.
You spat biscuit in me face!
Minden lehetőséget megadtam, hogy sikeres légy, de te minden egyes alkalommal pofán köptél!
I have given you every opportunity to succeed in this job and on every occasion, you've spat in my face.
"Különböző tárgyakat akart belém dugni, és többször le is köpött".
"He wanted to put things in me, he spat on me"
"No, drága úr, múlt szerdán rám köpött, minap kirugdalt, másik ízben meg eb címmel illetett, s e bókokért most ennyi s ennyi pénzt kölcsön adok."
"Fair sir, you spat on me on Wednesday last, "you spurned me such a day, another time you called me dog. "For these courtesies, I'll lend you thus much moneys."
- A világot adtam neki... Cserébe az arcomba köpött.
- I gave him the world... and he spat in my face.
- Amikor visszautasítottam, az arcomba köpött.
~ When I rejected him he spat in my face. ~ No manners.
- Csak vizet köpött?
- Only spat out water, eh?
- A tenyerünkbe köptünk.
- We spat in our hands.
A trójaiak köptek a becsületemre.
The Trojans spat on my honor.
Olyan volt, mint a történelem egy darabja, amit éppen akkor köptek ki.
It felt like a piece of history that had been spat out.
És azok a seggek köptek ránk?
And those assholes that spat at us?
Arcon köpted a munkásságom.
You have spat in the face of my hard work.
A saját barátja árulja el az embert semmiért, doktor úr mint Júdás, aki arcul köpte Jézust.
Being betrayed by your buddy for nothing, doctor like Judas, the guy who spat in the face of Jesus.
Csendben tűrtem, amikor a szemembe köpte a főztömet.
I suffered in silence when he spat the food I made back in my face.
Ezeket a szentjánosbogarakat egy tűzhányó köpte ki Katmandu partjainál.
These be fireflies spat from a volcano off the coast of Katmandu.
Vegyél, amennyi jólesik, és tegyél a szalvétádba is, csak vigyázz, ne abba, amelyikbe Lorelai köpte az övét.
Take as much as you like, and put some extra into a napkin. Just not the one Lorelai spat her piece into.
És biztosítsa kettejük elválaszthatatlanságát... amiért maga még Handelt is szemen köpte.
And to perpetuate this brotherly pact... you spat in the face of Handel.
A földre köpnék ha nem lenne mérges.
I would spit on the floor if you wouldn't get angry.
Saul arcon köpné magát.
Saul would spit in your face.
Akkor nem tudnék úgy beretválkozni, hogy ne köpjem szembe magam.
If I did that, I could never shave without spitting on my face in the mirror!
Amikor annyi idős voltam, mint Te, a nagyapám, aki a Te dédapád, megtanította nekem, hogyan köpjem ki a dinnyemagot.
When I was your age, my grandfather... your, what, great- great-grandfather... taught me how to spit watermelon seeds.
Azt akarod, hogy köpjem be a haveromat?
I want to spit on my friend?
Csak maradjon itt, hadd köpjem pofán, és majd jó lesz cserépnek.
I'll keep it to spit upon, and when I grow tired of that I will make it a planter.
Jöjjön ide, hadd köpjem le én is!
Come over here. I'd like to spit on you.
- Apu, köpd ki!
- Dad, just spit it out!
- Csak köpd már ki, Esőember.
- Just spit it out, Rain Man.
- Gyerünk, köpd ki!
- Come on, spit it out.
- Johnny, köpd ki!
- Johnny, spit it...
- Ki vele, köpd ki, köpd ki!
- Spit it out, spit it out, spit it out.
- Csak köpje ki!
-Just spit it out.
- Ha nem ízlik, csak köpje ki!
- If you don't like it, just spit it out.
- Jesszus, Palmer, köpje ki!
Jeez, Palmer, spit it out.
- Kyle, köpje ki!
All right, spit it out! Spit it out!
- Köpje ki, köpje ki!
- Spit it out, spit it out. - Get off me.
Aztán letettek egy Tórát a földre és mondták az embereknek hogy köpjék le.
Then they unrolled a Torah on the ground and told the men to spit on it.
Aztán letettek valamit a földre és mondták az embereknek hogy köpjék le.
They unrolled something on the ground and told them to spit on it.
Harapják ki a töltényt öntsék a puskaport köpjék bele a golyót.
SHARPE Bites the cartridge pours the powder spits the bet No ramrod.
Talán valaki javasolta, hogy köpjék ki a cuccot.
Maybe somebody suggested they spit out the stuff.
A konyhában köpjek rá vagy elég, ha majd az asztalnál?
Now, would you like me to spit on them in the kitchen or would you prefer tableside?
Azt akarod, köpjek rájuk, ha kényelmetlenné válnak?
You want me to spit on them when they prove inconvenient? I won't!
Azt akarta, hogy köpjek a fülébe, amikor elélvezett.
She wanted me to spit in her ear when she came.
Csak köpjek a tenyerembe, vagy van valami kenőcs, meg magazin?
Do I just spit in my hand or do I get a lobo or something or a magazine?
Csak mondja, hova köpjek.
Mind submitting your DNA ? Just tell me where to spit.
"Most köpj!"
"Now spit! "
- Akkor menj ki és köpj egyet!
- Then go outside, turn around and spit.
- Csak rágj és köpj!
- Just chew and spit.
- Esetleg köpj rá.
- Maybe use some spit.
- Gyerünk, köpj!
- Go on, spit!
"Minden normális embert nyilván elkap a vágy időnként, hogy a markába köpjön, felvonja a fekete lobogót, és elkezdje átvagdosni mások torkát."
"every normal man must be tempted at times "to spit on his hands, hoist the black flag, "and begin to slit throats."
'mert ez a zuhany szarra se jó csak, hogy hideget köpjön a fejemre.
'Cause this shower ain't nothing but some cold spit on my head, man.
-legyen a legelö kevésbé zöld a házam körül, köpjön le mindenki de az anyám, atyám, apósom, nagyatyám sirjára esküszöm nem zavarom össze.
— The grass may not grow near my house. May everyone spit upon grave of my father, mother, father-in-law, grandfather if I confuse.
Ah, valószínűleg megtanítja, hogy köpjön az utasításaimra.
Ah, probably teaching her how to spit up on me on command.
Arcon kéne, hogy köpjön!
You should spit in my face,
Ebbe se köpjünk bele?
Do you want me to hold the spit?
- Tittivel, köpjetek szemen.
- with Titti again, spit on my face.
Megkértelek, hogy köpjetek szembe, ha megint találkozom Tittivel.
I ordered you to spit on my face if I saw Titti again.
Add Isten, hogy ne köpjenek bele a tojásomba.
Please don't spit in my eggs.
Kérjük ne köpjenek az ágyunkba!
Please don't spit in our bed.
Neked kell megmondanod a gyerekeknek, hogy mikor köpjenek, és meg kell nyugtatnod őket, ha félnek a fogorvostól.
You hao tell kids when to spit and make sure that they're not scared when the dentist comes in.
Nem akarom, hogy a kávémba köpjenek.
I don't want the help to spit in my coffee.
Nem tudják, hogy röhögjenek, köpjenek vagy nyeljenek.
They don't know whether to smile, spit or swallow.
"De mint a kígyó a mérgét ki kell köpnöm végre.
"But, like poison f rom an adder"s tongue I have to spit it out.
A tábortűzből megmaradt húst is megettem, de hamu ízük volt és ki kellett köpnöm.
I also ate the meat leftovers by the bonfire but they tasted of ash and I had to spit them out.
Amikor rágom a bételt, minidig köpnöm kell..
When l chew tobacco, l've to spit out!
Bele kéne köpnöm!
I ought to spit in your hand!
Ha meghallom ezt a nevet, köpnöm kell.
When I hear that name, I want to spit. Okay.
- Ki kellene köpnöd. - Miért?
- You're supposed to spit it out.
Attól még nem kellett volna köpnöd.
Well, you know, you can choose not to spit.
Ha megtelt a szája, köpnie kellett!
It would fill up, and he would have to spit!
Ki kell köpniük téged.
They had to spit you out.
A köpő verseny is egy verseny.
A spitting contest's still a contest.