Get a Hebrew Tutor
to do
,אתה יודע איך לשרוק ? נכון סטיב
You know how to whistle, don't you Steve?
- אבל הרינג לא יכול לשרוק!
- But a herring doesn't whistle!
-תהיה לי יש לי פה כאן רק הצעה .קטנה בנוגע לעיצוב שלי בוא נודה בזה, הזרועות הדקות .הללו לא יגרמו לקומקום לשרוק
- I will. Hey, while I got you here, just a couple of little suggestions regarding my design. Let's face it, these skinny limbs don't exactly make the teapot whistle.
.אסור לי לשרוק אני לא נועל נעליים .שעלולות לחרוק
I'm not allowed to whistle. I don't wear shoes that might squeak.
.אסור לשרוק על הסיפון
You don't whistle on board
! חשבתי שהכפלתי את השמירה או שרק הכפלתי ?
I thought I doubled the guard!
" הי, בואו הנה שרק, אפשר למצוא מקום יותר טוב"
- Hey! Over here. - Shrek, we can do better than that.
"! שרק! אני מביט למטה !
Oh, God, I can't do this!
"? שרק, מה אתה עושה"
Shrek, what are you doing?
"? שרק, מה נעשה כשנקבל את הביצה שלנו חזרה"
Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway?
'לא שכבתי עם בנות בקולג כי הן לא אוהבות שאופוסום ? קנאי שורק עליהן
I didn't get laid in college because girls don't like getting hissed at by a jealous possum?
,אם אני רוקד ,את הרצפה גלגלו ,אם אני שורק ...אותיהחוצה
# If I am dancin' Roll up the floor # # If I am whistlin' Me out the door #
,אם אני רוקד ,את הרצפה גלגלו אם אני שורק ...אותיהחוצה
# If I am dancin' Roll up the floor # # If I am whistlin' Me out the door #
-לא לא, כשמכבים אותו .הוא לא שורק ?
Yeah, it's... No, when you turn it off it doesn't hiss.
? לא אכפת לי שאתה שורק, בסדר "...
I don't mind you whistling, ok?
- (רוח שורקת) -( דלתחורקת)
- (wind whistles) - (door creaks)
אתה יודע מה היא עושה ,היא עושה כביסה באמצע הלילה .והיא שורקת תוך כדי כך ?
She does her washing up in the middle of the night and she whistles at the same time.
הוא בטח ירצה לשחק ,עם "ש" שורקת ..אבל .למען האמת זה מרגיש לי בסדר
Now he's probably gonna want to do a lisp, but... That actually feels right to me.
המשפחה הזו אפילו לא שורקת לכיוונך.
That family don't give a Dixie toot about you.
ומה את עושה .אני שורקת .הו, בגלל זה את שורקת .בגלל זה אני שורקת
- What do you do? - I whistle. Oh, that's why you whistle.
,קטרים שורקים, קרונות עוצרים .פעמונים מצלצלים, למעלה, למטה ...את תעמדי
Train whistles, vehicles stop. Watches Rings - upstairs, downstairs.
איך אנחנו שורקים .ככה
How do you whistle? Like this.
בגלל דברים כאלה .שורקים לעבירות טכניות .למלתחות, רוי- .לך אתה למלתחות, ארול- .אני לא הולך לשום מלתחה
Did I do that? Did I do that? - That's why you give me a tech!
הכדורים שורקים לכל כיוון והוא נורה שלוש פעמים ? במקומות ספציפיים מאוד
Bullets flying randomly, every which way and he gets shot three times in three very precise places?
מתי שהוא ואמא שלי שורקים הם אוהבים להיות לבד מתי שהם עושים את זה
They like to be alone when they do that.
.השריקה המאפיינת ,כאשר הריאות שורקות .המנה מוכנה
Sibilo caratteristico. When the lungs whistle, the dish is done.
הם לא שורקות בוז כשהם הורגות משהו.
They don't boo when they're killing something.
.לשירותך- .רבותיי, לא שרקתי- ,מצטער, אדוני .אבל שמעתי אותך בעצמי
- At your service. - But, gentlemen, I didn't whistle. I'm sorry, sir, but l...
הוא לא רצה לשרוק במשרוקית, אז אני שרקתי בשלי. קרייג!
He didn't want to blow his whistle, so I blew mine.
.אתה לא שרקת
You didn't whistle.
מה עשיתי- .שרקת, שמעתי אותך- ,זאת גב' מאנדסן .הקפד על נימוסיך
- What did I do?
מה קורה לנימוסים שלך אני יודעת שלא שרקת .לי כאילו אני כלב ...בייבי .אל תקרא לי בייבי, בייבי-
What's up with you and the manners? I know you didn't just whistle for me like some dog. Oh, baby...
,הרוח, היא שרקה ...מסביב לארובה היא גנחה ...אבל מיקי לא התנועע .כיוון שהוא ידע שהוא בבית
The wind, it did whistle, round the chimney it moaned... but Mickey didn't stir... 'cause he knew he was home.
-מה היא אמרה ,בחפירות, בטורקיה .הכדורים שרקו מלמעלה .היא הקפיאה את היחסים בינינו :הקפיאה?
What did she say? -In the trenches in Turkey, the bullets were whistling above us. She froze our relationship.
.אבל אני כן מבינה ד"ר שרוק אמרה שאנחנו ...צריכים לקחת סיכונים ...אבל איך אקח סיכונים
no, but i do understand. dr. schrock says we should take risks, but how can i take a risk... when there's no one to take a risk with?
.עבירה, עבירה, שרוק לעבירה .מאמן, חזור חזרה לספסל שלך
Foul, foul, call the foul. Coach, go back to your bench. She pulled her down.
,יש לך את הכשרון לשחק את המשחק טריש שרקי אין ספק בליבי, אבל את חייבת להאמין בזה
You have the gift to play this game, Trish Sharkey. There is no doubt in my mind, but you have to believe it.
,שרקי במשרוקית ,צפצפי בפעמון ...משכי את המשנק וסעי כמו
♪ Blow your whistle, ring your bell ♪ ♪ Pull down your throttle and run like... ♪
קולונל שרקי מה רופא פשוט יכול לעשות כדי לעזור לראש המישטרה החשאית של לוגש
Now, Colonel Sharki, what could a simple doctor do to help the head of the Lugash Secret Police?
שאעשה את זה - .כן, שרקי בקרן שלך, גברת קטנה ?
Should I do it? Yeah, toot your own horn, you little missy.
אחרי שעה שרוקנה אתכם רגשית ? וכספית בניתוח של הקשר שלכם
You know where you don't want to go after you've spent an emotionally and financially draining hour dissecting your relationship?