Με αυτό το ιερό έλαιο, το ευλογημένο από το χέρι του Παντοδύναμου Θεού σε χρίζουμε, Κάρολε Βαλουά ως ανώτερος άρχων και βασιλεύς αυτού του βασιλείου της Γαλλίας με την υπόσχεση να υπερασπίζεσαι την πίστη της Ιεράς Εκκλησίας μας για όσο χρόνο θα ζεις. | With this sacred oil, blessed by the hand of God the Father Almighty... we do anoint thee, Charles Valois... to be sovereign lord and king of this great kingdom of France... charging that we should defend the faith of our Mother Holy Church... as long as ye shall live. Amen. |
Ο Οξιμάλιμαρ λέει πως ήδη έχρισα τον Μολόι. | Box of Malomars says they've already anointed Malloy. |
Εσύ έχρισες το κεφάλι μου με λάδι, και αυτή έχρισε τα πόδια. | You did not anoint my head with oil, but yet, she's anointed my feet. |
"Επειδή με έχρισε | "because he has anointed me |
'Όπως α Σαμουήλ έχρισε τον Δαυίδ | Even as Samuel anointed David, |
Έχει τον έχρισε ... | Has anointed him... |
Όπως Βασιλείς και προφήτες χρίστηκαν και όπως Σαμουήλ έχρισε τον Δαβίδ για να γίνει Βασιλιάς έτσι και εσύ να είσαι ευλογημένος και καθιερωμένος Βασιλιάς σ'αυτό το Βασίλειο και στον λαό του τους οποίους ο Κύριος ο Θεός, σου έδωσε να διοικείς και να κυβερνάς. | Let this breast... be anointed with holy oil. And let this head be anointed with holy oil. As kings and prophets were anointed... and as Samuel did anoint David to be king. |
Απλά επειδή κάποιος άνθρωπος ήρθε και μου είπε πως θα γίνω βασιλιάς και με έχρισε με λάδι, δεν σημαίνει πως θα γίνω. | Just because some man came and told me that I'm gonna be king and anointed my head with oil doesn't mean that I will be. |
`Ημουν 8, και με έχρισαν με αγιασμό. | I was eight, and they anointed me with the holy water. |
Και οι άρχοντες έχρισαν έναν οδηγό να οδηγήσει το ουράνιο καραβάνι στην καινούρια τους πατρίδα. | And the Lords anointed a leader to guide the caravan of the heavens to their new homeland. |
Σε έχρισαν ως Καθοδηγητή μου. | They've anointed you to be my Guide. |
Την έχρισαν της με θεία αρώματα και την στόλισαν με ουράνια λουλούδια. | They anointed her with divine perfumes and decked her with heavenly flowers. |
Ευλογημένη Αθηνά, χρίσε αυτό το ιερό ρόφημα με την σοφία σου να καθαρίσει το μυαλό μας. | Blessed Athena, anoint this holy brew with your wisdom to clear our heads. |
ιεροκήρυκας Jimmy μας είχε πει ότι έπρεπε να χρίσει ο ένας τον άλλον πριν έχρισε το σπίτι. | Preacher Jimmy had told us we had to anoint each other before we anointed the house. |