"Όταν δεν έχεις πού να πας κι από τις αμφιβολίες σου πονάς μην κάθεσαι έτσι γιατί η καρδιά της μάνας σου φωνάζει 'σε προσμένω, παιδί μου, σε προσμένω'.' | "When you've nowhere to turn and you're filled with doubt, "don't stand in midstream hesitating, "for you know that your mother's heart cries out, |
"Δεν θέλω να υποφέρεις και να πονάς. " | Idonotmindyour suffering. I do not mind your sadness. |
'ντζελα, πονάς όταν το πιέζει ή μόλις το αφήνει; | Angela, does it hurt when she presses or lets go quickly? |
'ουτς! Μάρθα, με πονάς. | You will, angel, because you don't have anybody else. |
- Άκου, Τσέις, καταλαβαίνω ότι πονάς... - Όχι, δεν καταλαβαίνεις τίποτα! | Listen,chase,I know that you're in pain-- no,you don't know anything about it. |
"Γιατί η καρδιά μου πονά, γιατί λαχταρώ τόσο..." "...ή γιατί δάκρυα έρχονται στα διψασμένα μου μάτια;" "Στον ήχο του αγέρα με μία φλογέρα;" | Why does my heart ache, why do I yearn so... oh why do tears come to my thirsting eyes, at the sound of the wind in a flute? |
- Όλους μας πονά, Τεντ. | - Hurts us all, Ted. - Yes it does, Sam. |
- Δεν πονά απλά ... | It does not hurt just... |
- Πού σε πονά; | - Where does it hurt? |
-Σε πονά όταν το πιέζω; | - Does it hurt when I press? - You bet it does. |
'Οταν πονάτε καλό είναι να βογγάτε. Εμείς οι ιπποκόμοι δε χρειά- ζεται να υπομένουμε τον πόνο. | If you have pains, I'd like you to complain, as I do. |
- Σας παρακαλώ, μη με πονάτε! | Please don't hurt me! |
- Στο κεφάλι δεν πονάτε; | Where do you feel your headache? |
Όχι πιο πολύ από όσο πονάτε τώρα. | - Eh, more than it does right now. |
Α, και πού πονάτε; | Oh, and where does it hurt? |
"Δεν είναι για μένα αυτά", οπότε πέφτουν, πονούν, ξανασηκώνονται... και σέρνονται ως τον ψυχίατρο. | So they fail and they fall down, they hurt like hell, they straighten up and march their asses to the shrink's office. |
"Μείνε στο πλάι μου, καθώς σβήνει το φως μου..." "καθώς το αίμα μου πηγαίνει πιο σιγά..." "καθώς τα νεύρα μου πονούν, καθώς η καρδιά μου αδυνατίζει." | "Stay by my side as my light grows dim, as my blood slows down and my nerves shatter with stabbing pain as my heart grows weak and the wheels of my being turn slowly. |
- Παρήγγειλε ένα ποτό. - Όλα πονούν. | You look like you just had to put down your last puppy. |
- Τα παλιά τραύματα δεν πονούν. | Old wounds don't hurt. |
Δεν πονούν. | They don't feel pain. |
Τον πονούσε η πληγή του; | We had to amputate two fingers, but apparently he was doing okay. |
Η επιτροπή είχε πονήσει την πληρέστερη και πιο δημοσιευμένη, έρευνα για τη μαριχουάνα που είχε γίνει ποτέ. | The commission had conducted the most comprehensive highly publicized, study of marijuana, ever done. |