C'est un peu naze, mais si ça vous dit, il y a une soirée tricolore ici... vendredi ? | 'So, yeah, it's a bit lame 'but, erm, if you fancied it, there's a traffic-light party, 'down here... Friday...? ' |
Le vrai drapeau italien n'est pas tricolore. C'est la virilité. | The real Italian flag does not show three colors but the male organ. |
Quant à moi, j'étais maire de Bouges, mais je crois que l'écharpe tricolore n'irait pas três bien là-dessus. | I myself was mayor of Bouges but I don't think the three-coloured sash would look its best with this. |
Tu vois ce feu tricolore, là ? | Look, see that traffic signal down there? |
Vous ne venez vraiment pas pour la soirée tricolore ? | 'You definitely not coming down for the traffic-light party? ' |